Trang trong tổng số 42 trang (415 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [38] [39] [40] [41] [42] ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 27/05/2014 20:12
Có 8 người thích
Ngày gửi: 15/06/2014 22:44
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi DNH vào 15/06/2014 22:56
Có 14 người thích
Bảo Minh Trang đã viết:NẮNG CHIỀU VƠI
(Ngũ độ thanh - Lưu thủy)
(ntd-mltn 614)
Thảm nắng chiều nay chợt vỡ rời
Mây buồn dã dượi chẳng thèm chơi
Vì sông giận biển xoay chiều nước
Tại rễ hờn cây chuyển hướng đời
Hỏi nếu không chờ cơn lũ giựt
Thôi thì cứ nhặt nỗi lòng rơi
Màn đêm chụp xuống vùng hoang dã
Những trận cuồng phong phủ đất trời
Ntd
Xúc cảm hoàng hôn
(Ndt, Bát láy, Lưu thủy)
Nỗi nhớ triền miên buộc chẳng rời
Xua dòng xúc cảm lạc loài chơi
Làm mây rũ rượi sầu trong gió
Mặc nắng đìu hiu trải giữa đời
Cứ mãi âm thầm cho khổ đượm
Nên đành lặng lẽ nhặt buồn rơi
Hoàng hôn đã xế lòng ngơ ngẩn
Để nét trầm tư quạnh quẽ trời.
14-4-2014
Bảo Minh Trang[/quote]
Tôi rất thích những bài ngũ độ thanh này.
Xin có một ý kiến nhỏ là: Trong bài "Xúc cảm hoàng hôn", câu luận thứ hai (câu thứ 6 của bài thơ), nếu thay từ "nhặt" bằng một từ vần trắc khác không mang dấu nặng thì bài ngũ độ thanh sẽ hoàn chỉnh hơn, ví dụ, có thể viết:
"Nên đành lặng lẽ để buồn rơi" chẳng hạn.
Tuy dùng từ "để" ở đây đã làm sai ý câu thơ, nhưng đúng với yêu cầu của bài ngũ độ thanh. Đương nhiên, tác giả có thể dùng từ khác hay hơn.
DNH
Ngày gửi: 16/06/2014 08:53
Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi MinhtamDo vào 16/06/2014 10:23
Có 12 người thích
Ngày gửi: 16/06/2014 10:00
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi DNH vào 16/06/2014 10:05
Có 9 người thích
Ngày gửi: 16/06/2014 22:04
Có 5 người thích
Ngày gửi: 20/06/2014 10:06
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi MinhtamDo vào 20/06/2014 13:38
Có 11 người thích
Ngày gửi: 23/06/2014 21:35
Có 9 người thích
Ngày gửi: 04/09/2014 18:53
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Bảo Minh Trang vào 04/09/2014 18:53
Có 7 người thích
DNH đã viết:Bảo Minh Trang đã viết:NẮNG CHIỀU VƠI
(Ngũ độ thanh - Lưu thủy)
(ntd-mltn 614)
Thảm nắng chiều nay chợt vỡ rời
Mây buồn dã dượi chẳng thèm chơi
Vì sông giận biển xoay chiều nước
Tại rễ hờn cây chuyển hướng đời
Hỏi nếu không chờ cơn lũ giựt
Thôi thì cứ nhặt nỗi lòng rơi
Màn đêm chụp xuống vùng hoang dã
Những trận cuồng phong phủ đất trời
Ntd
Xúc cảm hoàng hôn
(Ndt, Bát láy, Lưu thủy)
Nỗi nhớ triền miên buộc chẳng rời
Xua dòng xúc cảm lạc loài chơi
Làm mây rũ rượi sầu trong gió
Mặc nắng đìu hiu trải giữa đời
Cứ mãi âm thầm cho khổ đượm
Nên đành lặng lẽ thả buồn rơi
Hoàng hôn đã xế lòng ngơ ngẩn
Để nét trầm tư quạnh quẽ trời.
14-4-2014
Bảo Minh Trang[/quote]
Tôi rất thích những bài ngũ độ thanh này.
Xin có một ý kiến nhỏ là: Trong bài "Xúc cảm hoàng hôn", câu luận thứ hai (câu thứ 6 của bài thơ), nếu thay từ "nhặt" bằng một từ vần trắc khác không mang dấu nặng thì bài ngũ độ thanh sẽ hoàn chỉnh hơn, ví dụ, có thể viết:
"Nên đành lặng lẽ để buồn rơi" chẳng hạn.
Tuy dùng từ "để" ở đây đã làm sai ý câu thơ, nhưng đúng với yêu cầu của bài ngũ độ thanh. Đương nhiên, tác giả có thể dùng từ khác hay hơn.
DNH[/quote]
Cám ơn DNH nha! Tự vì MT sơ ý, MT đã sửa "nhặt" bằng "thả"
Ngày gửi: 04/09/2014 18:55
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Bảo Minh Trang vào 04/09/2014 19:08
Có 9 người thích
kimngoc1955 đã viết:
ĐA ĐOAN
Những kẻ đa đoan chọn bến bờ
Tìm từ xếp lại để thành thơ
Thu về gió cuốn trăng còn đợi
Hạ đến mây bay cuội vẫn chờ
Nặng nghĩa tươi vần ghi quyển vở
Sâu tình đẹp ý bện dây tơ
Công danh chẳng tỏ phiền tâm sức
Hiến cả ngày xanh giải chữ ngờ
2/9/2014
Nét Đẹp Thư Nhàn
(Ngũ độ thanh)
Chữ ngọt vần hay trải bến bờ
Tâm lành ý thẳng nhẹ nhàng thơ
Bình yên dưỡng gốc vui hoài chở
Hạnh phúc bồi thân khỏe mãi chờ
Quả thiện đâm chồi minh mẫn trí
Cây hiền nẩy nhánh diễm kiều tơ
Đường mây khoáng đãng thư nhàn dạo
Tỏa những niềm tin đẹp bất ngờ.
9-4-2014
Bảo Minh Trang
Ngày gửi: 12/09/2014 17:11
Có 7 người thích
Trang trong tổng số 42 trang (415 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [38] [39] [40] [41] [42] ›Trang sau »Trang cuối