Tên bài thơ:
Từ những bức thư gửi vào đất đai rộng lớnTên nguyên gốc:
Из писем на Большую ЗемлюTác giả:
Yuri Voronov (Nga)
Gửi bởi
hongha83Ngày gửi: 10/10/2009 07:34
Xoá bởi:
Hoa Xuyên TuyếtLý do xoá:
Bản dịch chưa ổnNguyên bản:Наш город в снег до пояса закопан.
И если с крыш на город посмотреть,
То улицы похожи на окопы,
В которых побывать успела смерть.
Вагоны у пустых вокзалов стынут,
И паровозы мёртвые молчат, -
Ведь семафоры рук своих не вскинут
На всех путях, ведущих в Ленинград.
Луна скользит по небу одиноко,
Как по щеке холодная слеза.
И тёмные дома стоят без стёкол,
Как люди, потерявшие глаза.
Но в то, что умер город наш, - не верьте!
Нас не согнут отчаянье и страх.
Мы знаем от людей, сражённых смертью,
Что означает: «Смертью смерть поправ».
Мы знаем: клятвы говорить непросто.
И если в Ленинград ворвётся враг,
Мы разорвём последнюю из простынь
Лишь на бинты, но не на белый флаг!
(Bài viết được gửi tự động)"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."