Trang trong tổng số 2 trang (19 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Anhphq đã viết:Bài dich của VHC08
Tôi thấy chủ đề về tình yêu cũng nhiều, nhưng cũng hơi ít thơ về mẹ, nếu ai có bài thơ nào của nước ngoài bằng tiếng Anh về mẹ thì cứ đưa lên chủ đề của tôi, tôi sẽ dịch. Mà thực ra là cứ có thơ về mẹ là được :)
(Bài này đã đưa lên trong chủ đề Lửa tình tôi trong diễn đàn thơ mới, nhưng thấy không phù hợp nên tôi đưa sang đây. Tôi cũng dịch không sát nghĩa, chỉ để nó có vần hay thôi, ai có thể dịch sát nghĩa và làm ở thể thơ khác thì thử xem nhé...
Mother's Love
There is no love, like a mother's love,
no stronger bond on earth...
like the precious bond that comes from God,
to a mother, when she gives birth.
A mother's love is forever strong,
never changing for all time...
and when her children need her most,
a mother's love will shine.
God bless these special mothers,
God bless them every one...
for all the tears and heartache,
and for the special work they've done.
When her days on earth are over,
a mother's love lives on...
through many generations,
with God's blessings on each one.
Be thankful for our mothers,
for they love with a higher love...
from the power God has given,
and the strength from up above.
(lời dịch)
Tình mẹ
Không tình yêu nào như tình yêu của mẹ
Lúc dịu dàng, khi lại mạnh mẽ trào dâng
Ôi diệu kỳ ! Mẹ là Chúa toàn năng
Sinh con ra, ban cuộc đời thơ dại...
Tình yêu của mẹ sẽ là mãi mãi,
Không thay đổi và tồn tại với thời gian
Khi con cần mẹ vào những lúc gian nan
Thì mẹ sẽ đến, toả lòng mình che chở.
Cầu cho những người mẹ trên khắp xứ sở
Được chúa ban phước lành, để không nức nở vì con
Hay bận lòng, lo lắng, héo hon
Và vì mẹ là con người cao cả...
Rồi cũng đến ngày người không còn vất vả
Là lúc người về với cát bụi, cỏ hoa
Nhưng lòng mẹ vẫn rộng lớn bao la
Xuyên qua bao thế hệ, ngỡ như là vĩnh cửu...
Xin cảm ơn, cảm ơn những người mẹ
Vì tình yêu, mà mẹ dành cho con
Dù Chúa có yêu con, thì cũng chẳng thể hơn
Nên cả ngàn đời con sẽ còn yêu mẹ !
(Ngày dịch 26/2/2009)
Bài thơ này tôi không rõ đã tìm được ở đâu, khi nào, ai là tác giả, rất xin lỗi Admin, các bạn nào tìm được thêm thông tin gì đưa lên hộ mình nhé, cảm ơn nhiều.
Chúc các bạn vui vẻ !
Ngày gửi: 28/04/2009 00:10
Ngày gửi: 28/04/2009 09:01
Anhphq đã viết:"A Mother's Love"
Tôi thấy chủ đề về tình yêu cũng nhiều, nhưng cũng hơi ít thơ về mẹ, nếu ai có bài thơ nào của nước ngoài bằng tiếng Anh về mẹ thì cứ đưa lên chủ đề của tôi, tôi sẽ dịch. Mà thực ra là cứ có thơ về mẹ là được :)
Ngày gửi: 30/04/2009 20:03
Nguyệt Thu đã viết:Dịch nghĩa cho NT nè:
@Flamingo, Anhphq: Dịch nghĩa bài này giúp đi, cho mình có cơ hội dịch thơ với nào!
Ngày gửi: 08/05/2009 13:24
Ngày gửi: 08/05/2009 19:21
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Nguyệt Thu vào 08/05/2009 19:21
Ngày gửi: 09/05/2009 04:20
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Nguyệt Thu vào 09/05/2009 04:21
Ngày gửi: 09/05/2009 08:42
Trang trong tổng số 2 trang (19 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]