Trang trong tổng số 3 trang (28 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]
Ngày gửi: 04/01/2009 20:53
cỏ hoang đã viết:chào bạn cỏ hoang, xin đọc lại nguyên văn giùm TTue nha:thongtue đã viết:À... cái vụ "đưa nhiều thành viên ra đi" theo tôi hiểu thì là nhiều thành viên tự động bỏ đi khi thấy Thi Viện "kém ồn ào"Tam Diệp Thảo đã viết:To : Mến chào bạn Tam Diep Thao. Từ Hiễu hay Hiểu dấu hỏi hay ngã??
Đại chiến thi viện lần thứ n àh ":)
Cũng xin được góp vài ý, theo mình thì cái shoutbox đó công dụng chính chỉ là để các/nhiều thành viên đang hiện thời cùng online có phương tiện để giao tiếp mà thôi (thay vì phải gửi và chờ trong cái hộp thông điệp -.-"). Thế, cái đó có thì càng hay, không có thì cũng chẳng chết thằng ta nào vì còn biết bao nhiêu là cách khác (dẫu tốt hay dở hơn), miễn là hoàn thành xong mục tiêu giao tiếp giữa các thành viên ":3
Hì, riêng mình thì... mình ủng hộ hết mình (vì có nhiều hơn có ít ":P lòng tham vô đáy mừ). Nhưng trong tình trạng thi viện quá tải (và hình như cũng thiếu điều hành viên) như hiện nay thì việc tăng tải cho thi viện eh là không hợp lẽ!
Đó chỉ là thiển ý của mình thôi ":3
T.b. Bạn thongtue gì đó thông cảm, bà chị Nguyệt Thu của mình đôi lúc cũng di truyền cái bệnh dài dòng văn tự... như tớ ":) Nhưng nói đi cũng phải nói lại, theo mình thấy bạn phản ứng lai hơi quá đấy. Hì...
Mà nhận tiện củng thắc mắc, từ "hiễu" mà bạn giải thích lúc đầu là sau vậy? Theo tầm hiểu biết của mình thì "tìm hiểu" và "đã hiểu" thì đều là "hiểu" như nhau cả mà? (Còn từ "đễ" trong "hiếu đễ" thì... may quá, cái nì tớ biết ^.^)
Chữ Hiểu dấu hỏi là đi tìm hiểu: dấu hỏi tức là cái j chưa biết thì mình hỏi gọi là tìm hiểu.
Hiễu dấu ngã là cái hiểu xong rùi mới té ngã ra.........
Có lẽ TTue phản ứng hơi quá nhưng bạn hãy đọc kỹ mà thông cảm cho mình: "ThiVien cũng đã đưa nhìu thành viên thiếu thiện chí ra đi..."
vậy k phải doạ ban nick là j hở bạn?
Thân chào bạn!
Còn chẳng có diễn đàn nào lại đi ban nick của những người không vi phạm nội qui.
Ngày gửi: 05/01/2009 00:14
Ngày gửi: 05/01/2009 00:27
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Hoa Xuyên Tuyết vào 05/01/2009 00:32
Ca Dao đã viết:Chà, mình toàn đọc thiếu. Giờ mới đọc được cái này. Thực ra ban đầu mình lạc hậu nên không hiểu thực sự shoutbox là cái gì, mới hỏi và... chọc thongtue vậy thôi :D (Sorry bạn lần nữa nhé!) Té ra là hộp chat! :P
@ HXT: Đọc thấy bài trả lời của HXT, Ca Dao lần một vòng trong Thi viện, hóa ra có đến mấy cái quán trà chuyện phiếm...Mọi người trò chuyện trong đó rôm rả thế mà sao giờ lại "tắt ngóm" cả rùi? Chả trách nào cái bạn thongtue trên đây kiếm không ra chỗ "la hét", yêu cầu mở shoutbox!
@thongtue: thấy bạn ký tên là Thông Tuệ, tiếng Anh cũng giỏi sao tiếng Việt lại post sai dấu chính tả tùm lum tùm la thế nhỉ? "hiểu" và "để" trong Tiếng Việt là dấu hỏi cả đấy, bạn ạ!
Ngày gửi: 05/01/2009 06:54
Ngày gửi: 05/01/2009 08:06
Ngày gửi: 06/01/2009 00:38
Cammy đã viết:Thứ nhất:Cho TTue xin lỗi bạn Cammy vì đã bỏ cái dấu cái má vào tên bạn. Thực sự TTue ko có ý xấu:TTue nghĩ chữ Cam mỹ là nét đẹp của sự cam chịu mà thui.Còn nghĩ ý khác thì cho TTue xin lỗi bạn
@ Thongtue: Thứ nhất, Xin lỗi bạn, đừng thêm dấu má gì vào cái tên của mình, mình là Cammy, cứ gọi là Cammy, được không thế? (đây chỉ là ý kiến cá nhân của mình, mong bạn tôn trọng mà gọi đúng tên mình thôi). Bản thân mình rất thiếu thiện cảm với những người thêm dấu vào cái tên của mình, cho dù đó là do có ý tốt.
Thứ hai, Thi viện đã có một số lần bị "đóng cửa" do quá tải, nên những gì nếu không thực sự cần thiết thì không nên lập ra làm gì. Admin của thi viện là anh Điệp lập ra thi viện với mục đích chính là tạo ra một trang lưu trữ, giúp mọi người có thể dễ dàng tìm kiếm thơ văn online (Cái này tỉ Nguyệt Thu đã nói rất rõ rồi). Nếu bạn muốn có một nơi giao lưu và nếu bạn thực sự muốn giao lưu thì không nhất thiết phải mở shoutbox bạn mới có thể giao lưu được.
Còn thực sự bạn không hiểu hay cố tình không hiểu thì cũng chẳng nên tự ép mình làm gì!
Mình xin lỗi vì mình góp ý hơi muộn!
Ngày gửi: 06/01/2009 00:52
Ngày gửi: 06/01/2009 01:49
Trang trong tổng số 3 trang (28 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]