Đây là đâu giữa những niềm riêng
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Anh đâu nào biết trên đời
Ở ngay thân phận có trời hoang liêu
Bàn chân bước nhịp phiêu diêu
Tầm tay khoảng cách màu xiêu ly hình
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
I never know
Right in this life lies a solitary sky
My walk is trembling
The tender gaps, blurred colors; every pigment falling apart
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
I never know
Statues are always silent
Stay nonchalant grasses and flowers
All eyes are seemingly overloaded
The pure tide one day goes far away
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
“All eyes are seemingly overloaded
The pure tide one day goes far away”
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Anh đâu nào biết tượng thinh
Cỏ cây dung dị vô tình quanh đây
Trần gian ánh mắt đong đầy
Triều nguyên bất chợt một ngày xa xăm
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Làm thơ như thế nào?
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Làm thơ thế nào
Làm thơ như thế nào
Ngay chính khi tự hỏi
Tôi chợt nhận ra rằng
Mình làm thơ rồi đó
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Tôi liền nghĩ về hoa
Và cây cỏ trong vườn
Rồi nhận ra lần nữa
Khổ hai vừa làm xong
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Và tôi thấy đàn chim
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook