Trang trong tổng số 1 trang (3 bài viết)
[1]

Ảnh đại diện

Vanachi

Tên bài thơ: Mầm của cỏ
Tác giả: Bùi Kim Anh (Việt Nam)
Gửi bởi canhdonghoang
Ngày gửi: Hôm nay 02:06
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: không rõ nguồn



Hình như có mầm của cỏ
Lách lên từ kẽ đất cằn
Chỉ là tình yêu được thế
Hoang sơ chân tóc nỗi niềm

Tình yêu thủa đất bình yên
Tình yêu thủa giông bão
Trong em một triền cỏ dại
Bỏ quên rậm lối đi về

Chỉ là tình yêu được thế
Thoả thê lửa dạt nước dào
Cỏ không biết hình dáng cỏ
Chồm mình trong trảng đam mê.

(Bài viết được gửi tự động)
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Thảo luận thêm: Xin xem lại hai câu.
Gửi bởi Đồ Nghệ
Ngày gửi: Hôm nay 09:55



Bài này ở câu 2 khổ thứ hai người đọc cứ cảm thấy thiêu thiếu cái gì đó, có phải thiếu mất một từ chăng? Ở khổ cuối, theo tôi ở câu thứ 2 phải là "thoả thuê"... Bài thơ thật hay, nhưng nếu thiếu một từ cũng nên bổ sung để hoàn thiện hơn.Có thể nguyên bản là như bạn canhdonghoang đã đăng. Nhưng dù sao cũng mong bạn xem lại bản gốc để chỉnh sửa nếu cần.

(Bài viết được gửi tự động)
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Thảo luận thêm: bình luận tí
Gửi bởi echxanh_langman
Ngày gửi: Hôm nay 11:35



bài thơ cũng cã thú vị đó nha. ý nghĩa cũng trừu tượng lắm đó. Mang hơi thở của thơ hiện đại.


Chú thích:
cho bài thơ này

(Bài viết được gửi tự động)
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài viết)
[1]