Trang trong tổng số 3 trang (27 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Viễn khách

Cảm ơn HXT nhiều. O.B một số phận lạ lùng đầy thăng trầm trắc ẩn, một trái tim nhân hậu bao dung, một tâm hồn đa cảm, một nghị lực đầy nhựa sống mãnh liệt... Mong được đọc tiếp những bản dịch thơ O,B từ HXT
"Mở cửa nhìn Trăng - Trăng tái mặt
Khép phòng đốt Nến - Nến rơi châu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Tớ gửi bài viết mới về Olga Berggoltz của tớ lên đây nhé. Lười quá nên để link, rồi sẽ gửi vào phần bài viết sau:

OLGA BERGGOLTZ – “CÂY NGẢI ĐẮNG” CỦA NỀN THI CA XÔ-VIẾT (phần 1)

OLGA BERGGOLTZ – “CÂY NGẢI ĐẮNG” CỦA NỀN THI CA XÔ-VIẾT (Phần 2)
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Rào-Nam

Cho mình gửi vào một bài thơ của Olga Bergol
BÀI THƠ CUỘC ĐỜI
Em nhớ lại chuyện ngày xưa quá khứ
Khúc hát thơ ngây một thời thiếu nữ“
Ngôi sao cháy bùng trên sông Nê-va
Và tiếng chim kêu những buổi chiều tà”
Năm tháng đắng cay hơn, năm tháng ngọt ngào hơn
Em mới hiểu bấy giờ anh có lý
Dù chuyện xong rồi, anh đã xa cách thế
Em hát khác xưa rồi, khóc cũng khác xưa theo
Lớp trẻ lớn lên bây giờ lại tiếp sau ta
Lại nhắc lại vị ngọt ngào thuở trước
Vẫn sông Nê-va, bóng chiều, sóng nước
Nhưng nghĩ cho cùng, họ có lỗi đâu anh.

Vô tình thu vắng lung linh nắng vàng
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

HạLongGiang

Còn bài này nữa đăng trong tuyển tập"Người mẹ và phái đẹp",NXB Văn Hoá,1990.Cũng phải nói ngay rằng bài này đã từng gây tranh cãi khi một nam tác giả Việt Nam nhận rằng đó là bài của mình viết khi theo học tại Liên bang Xô Viết(cũ).
Chiều cứ tím mặt đường bỏng nhựa
Hạ cứ qua câm lặng những chờ...
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

HạLongGiang

Đó là bài "Em đi tìm anh trên bán đảo BanCang".

Em đi tìm anh trên bán đảo Bancang
Tìm không thấy,chỉ thấy trời im lặng
Một mình em trong đêm dài thanh vắng
Em đi tìm anh trên bán đảo BanCang

Em trèo lên đỉnh núi cao CacPat
Nhìn theo anh mất hút về đâu
Chân ai đi xa lắc bóng trời Âu
Dòng nước mắt bỗng trào ra chua chát

Em lại đến Biển Đen xưa dào dạt
Sóng ven bờ gọi lên tiếng triền miên
Buồn!Chao ôi gió làm em phiêu bạt
Thân cô đơn kinh khiếp cả trăng hiền

Em lại đến dòng sông Đannuyp
Thấy gì trăng nằm sâu giữa lòng sông
Mà ngàn năm sóng cùng trời một nhịp
Chỉ mình em nhức nhối vết thương lòng

Ôi Trái Đất rộng làm chi bát ngát
Cho loài người chia biên giới thế gian
Cho sa mạc thổi bùng lên ngọn lửa
Cho tình ta chưa bén đã vội tàn

Ôi nhân loại mấy ngàn năm kiếp sống
Có hay chăng quằn quại một tình yêu
Anh có hay chăng sóng cồn xao động
Em cô đơn lạc lõng giữa rừng chiều

Em không biết và không muốn biết
Trái tim anh sao tê lạnh thờ ơ
Và em biết,tình anh dù đã hết
Em vẫn mong,vẫn hi vọng,vẫn chờ...

Em lại trèo lên đỉnh cao CacPat
Lại đến dòng Đannuyps giữa đêm trăng
Em lại đến Biển Đen xưa dào dạt
Em đi tìm anh trên bán đảo BanCang.
Chiều cứ tím mặt đường bỏng nhựa
Hạ cứ qua câm lặng những chờ...
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Bài này của tác giả Khổng Văn Đương, từng học ở Romania bạn ạ. Đỉnh carpaty và sông Danube thì ko có ở Nga rồi.
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

HạLongGiang

Còn đây là bài mà Khổng Văn Đương nhận rằng mình đã viết tai Rumani trong thời gian theo học(năm 1967).Post nốt cho anh em tham khảo.

Em đi tìm Anh

Em đi tìm anh trên bán đảo BanCang
Tìm không thấy,chỉ thấy trời im lặng
Một mình em trong đêm dài thanh vắng
Tim bồi hồi chân bước vội dưới trăng

Em trèo lên đỉnh núi cao CacPat
Nhìn theo anh mất hút biết về đâu
Chân ai đi xa lắc bóng trời Âu
Dòng nước mắt bỗng trào ra chua chát!

Em lại đến biển Đen xưa dào dạt
Sóng xô bờ như tiếng gọi triền miên
Buồn,chao ơi,gió làm em phiêu bạt
Thân cô đơn kinh khiếp cả trăng hiền

Ôi dòng xanh rầm rì sông Đannuyp
Mây trời in lồng lộng giữa lòng sông
Nên ngàn năm êm đềm trôi một nhịp
Chỉ mình em nhức nhối vết thương lòng

Ôi Trái Đất rộng làm chi bát ngát
Cho loài người chia biên giới thế gian
Cho sa mạc thổi bùng cơn bão táp
Cho tình anh chưa bén đã lụi tàn

Em xin hỏi trời cao và đức Phật
Cõi Niết Bàn mãi mãi mùa xuân
Đâu trời Tây,đâu xa gần cực lạc
mà trần gian đầy bể khổ trầm luân.


Khi bản dịch của nữ sĩ Onga Bacgon được đăng trong tuyển tập"Người mẹ và phái đẹp",lập tức tác giả Khổng Văng Đương cho rằng bài thơ đó là của mình.Hai bài thơ không khác nhau nhiều về tứ.Post lên đây để bạn tham khảo.Thực tế ai là tác giả gốc?
Chiều cứ tím mặt đường bỏng nhựa
Hạ cứ qua câm lặng những chờ...
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Ủa câu hỏi kỳ lạ thế :P. Lời giải đã được thông báo rồi mà bạn.
Thứ nhất là, về việc này các báo đã nói nhiều rồi. Người Việt mình vì yêu quý Olga nên đã nhầm một số (chứ ko chỉ duy nhất bài thơ này) là của tác giả Olga Berggoltz. Thứ hai là tác giả Khổng Văn Đương đưa ra được những dẫn chứng xác đáng. Và cuối cùng là đọc bài thơ, nếu ai đọc Olga Berggoltz có hệ thống thì sẽ thấy ngay đây không phải giọng thơ của bà. Hơn nữa, những địa danh nhắc đến trong bài thơ trên rõ ràng là liên quan đến đất nước Romania chứ không phải nước Nga.
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Viễn khách

Ah, Cậu ơi! Có một bài thơ tớ rất thích và cũng được biết từ khá lâu rồi, càng đọc càng thấy ngấm. Bài thơ có tựa "Đãi cát tìm vàng". Tớ cũng nghĩ là thơ dịch nhưng không biết chính xác tên dịch giả. Tớ nhớ khi đọc bài thơ được chép tay trong một cuốn sổ có ghi tên người dịch là Khúc Thành Trung, và tác giả là một cái tên tớ cũng không nhớ. Bài thơ mà nhiều người vẫn cho là của O.B.
Cậu có thông tin gì về bài thơ trên thì chia sẻ cho tớ nhé!
"Mở cửa nhìn Trăng - Trăng tái mặt
Khép phòng đốt Nến - Nến rơi châu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Tớ có từng viết về bài này trong bài Nghi án Olga Berggholtz ấy :)
Ko phải của Olga đâu bạn ạ. Tớ dám khẳng định.
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 3 trang (27 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối