Trang trong tổng số 10 trang (95 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [6] [7] [8] [9] [10] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Phượng Hoàng _Lửa

.
Mình cũng đồng ý với suy nghĩ của Lãng Du. Quê mình còn mấy anh là liệt sỹ mà gia đình chưa có đìêu kiện đi tìm, mỗi lần về quê mình hay hỏi thăm thì gia đình bảo không có tiền, họ biết nhà nước trợ cấp tiền nhưng  họ tính toán chắc cũng không đủ nên mẫi vẫn chưa đi được (Anh trai mình cùng nhập ngũ dịp đó nhưng anh mình may mắn trỏ về với thương tật mà bây giờ con ,cháu vẫn bị ảnh hưởng...)Công trình to quá cũng được lợi cho một số người , vài lời chia sẻ vậy thôi, ngày mai là ngày kỷ niệm thương binh liệt sỹ rồi...
"Chỉ còn anh và em
Cùng tình yêu ở lại"
______________________________________
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

cỏ hoang

Thien Nga gay canh đã viết:
Khánh thành Bến thả hoa bên bờ sông Thạch Hãn
Nói đến sông Thạch Hãn, lão lại thấy máu sôi... chỉ vì chút "tôn nghiêm" sĩ diện vớ vẩn mà tổng bí thư thời đó nướng (thực sự là nướng) 82 đại đội trong 82 ngày đêm... lòng cảm thấy căm tức...
là lá trên rừng, là cỏ dưới đất, là nước Biển Đông...
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cào cào đại ca

Theo mình, thay vì kêu gọi như thế này, hãy lên tiếng thẳng với bên nhà nước, có hành động mạnh tay hơn.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Người Nguồn

LỜI THỀ

Hào khí Việt Nam bao đời dậy sóng
Ôi linh thiêng bờ cõi bốn ngàn năm
Từ địa đầu đến miền đất Năm Căn
Có tấc đất nào không hề thấm máu.

Đây biển đảo Việt Nam ơi yêu dấu
Đây Hoàng Sa, Trường Sa giữa cuồng phong
Hãy hiên ngang vững như bức thành đồng
Ưỡn sức trai chở che cho đất mẹ.

Đã ngàn năm dập vùi đêm nô lệ
Lại hơn trăm năm rên xiết ách thực dân
Gót sắt đế quốc dày xéo tấm lưng trần
"Việt Nam nở hoa" giữa binh đao máu lửa.

Máu thịt của ta làm sao ai cướp được
Sáu tư người con đã ngã xuống giữa biển Đông
Nếu ta quên là có tội với cha ông
Không thể ngẩng mặt với tiền nhân, tiên tổ.

Đây Hoàng Sa đang chìm trong bão tố
Cánh tay vươn ôm lấy đại dương
Kia Trường Sa sừng sững giữa phong sương
Như pháo đài nơi muôn trùng sóng gió.

Cờ của ta thắm một màu máu đỏ
Của bao đời, ta cắm mốc tiền tiêu
Hoàng Sa , Trường Sa - Việt Nam chẳng nói nhiều
Máu thịt quê hương ta thề giữ lấy.


 4/5/2011 - McSecurity

" Xin làm một viên bi nhỏ
Lăn trong tiếng cười tuổi thơ
Xin làm một viên cuội nhỏ
Trầm tư bên suối đợi chờ "

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Người Nguồn

cỏ hoang đã viết:
Nói đến sông Thạch Hãn, lão lại thấy máu sôi... chỉ vì chút "tôn nghiêm" sĩ diện vớ vẩn mà tổng bí thư thời đó nướng (thực sự là nướng) 82 đại đội trong 82 ngày đêm... lòng cảm thấy căm tức...


Cái này Mc không đồng ý với bác đâu, đành rằng nó chỉ là chút" tôn nghiêm " như bác nói, một mảnh đất nhỏ con con, nhưng 82 ngày đêm đó rực sáng lửa anh hùng thời đại, là động lực thúc đẩy cho toàn dân và toàn quân ta tiến lên ngày toàn thắng. Thứ nữa là nó có một ý nghĩa chiến lược rất lớn cho cục diện bấy giờ trên chiến trường. Mc nghĩ đúng là mất mát đau thương nhiều, nhưng quyết định đó không nằm ở cá nhân của một người mà ở tập thể Bộ chính trị, và chúng ta tự hào về điều đó mới phải. Đừng làm tủi vong linh những anh hùng liệt sĩ đã hy sinh vì Tổ quốc bác ơi...
Mc cũng đang đi tìm người thân của mình trên chiến trường Quảng Trị mà vẫn chưa có thông tin gì đây...

" Xin làm một viên bi nhỏ
Lăn trong tiếng cười tuổi thơ
Xin làm một viên cuội nhỏ
Trầm tư bên suối đợi chờ "

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Người Nguồn

Cầu mong cho bạn tôi yên nghỉ, và sự hy sinh của bạn tôi không hề vô ích

http://images.yume.vn/photo/pictures/20110508/mcsecurity/thumbnail/604x604/linh_hai_quan_213395999.jpg

" Xin làm một viên bi nhỏ
Lăn trong tiếng cười tuổi thơ
Xin làm một viên cuội nhỏ
Trầm tư bên suối đợi chờ "

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Phạm Thôn Nhân

.    Trước hành động ngang ngược Đại Bá của Trung Hoa, Thôn Nhân post lên 03 bài "thiên cổ hùng văn" của Ông Cha ta để lại cho hậu thế, mà hầu như ai cũng biết, cũng thuộc. Không thuộc nguyên văn thì cũng thuộc ý tứ của Tiền Nhân giăn dậy. Để quý vị muốn đọc lại, Thôn Nhân sưu tầm, đăng lên, có gì sai sót xin lượng thứ và mong chỉ bảo.
:

Bài 1 : NAM QUỐC SƠN HÀ.
            của Lý Thường Kiệt

   Nguyên bản Hán Văn:

   南國山河

   南 國 山 河 南 帝 居
   截 然 定 分 在 天 書
   如 何 逆 虜 來 侵 犯
   汝 等 行 看 取 敗 虛



   Bản phiên âm Hán-Việt:

   Nam quốc sơn hà

   Nam quốc sơn hà Nam đế cư,
   Tiệt nhiên định phận tại Thiên thư.
   Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm,
   Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư.



   Bản dịch thơ:

   Sông núi nước Nam

   Sông núi nước Nam vua Nam ở,
   Rành rành định phận tại sách Trời.
   Cớ sao lũ giặc sang xâm phạm,
   Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời.

Bài 2 :
        BÌNH NGÔ ĐẠI CÁO

               Bản dịch của Ngô Tất Tố


Thay trời hành hóa, hoàng thượng chiếu rằng,
Từng nghe:
Việc nhân nghĩa cốt ở yên dân,
Quân điếu phạt trước lo trừ bạo;
Như nước Đại Việt ta từ trước,
Vốn xưng nền văn hiến đã lâu,
Nước non bờ cõi đã chia,
Phong tục Bắc Nam cũng khác;
Từ Triệu, Đinh, Lý, Trần; bao đời xây nền độc lập;
Cùng Hán, Đường, Tống, Nguyên; mỗi bên hùng cứ một phương;
Tuy mạnh yếu có lúc khác nhau,
Song hào kiệt thời nào cũng có.
Cho nên:
Lưu Cung tham công nên thất bại;
Triệu Tiết chí lớn phải vong thân;
Cửa Hàm Tử bắt sống Toa Đô
Sông Bạch Đằng giết tươi Ô Mã
Việc xưa xem xét.
Chứng cứ còn ghi.
Vưà rồi:
Nhân họ Hồ chính sự phiền hà
Để trong nước lòng dân oán hận
Quân cuồng Minh thưà cơ gây loạn
Bọn gian tà còn bán nước cầu vinh
Nướng dân đen trên ngọn lửa hung tàn
Vùi con đỏ xuống dưới hầm tai vạ
Dối trời lừa dân đủ muôn ngàn kế
Gây thù kết oán trải mấy mươi năm
Bại nhân nghĩa nát cả đất trờị
Nặng thuế khóa sạch không đầm núi.
Người bị ép xuống biển dòng lưng mò ngọc,
Ngán thay cá mập thuồng luồng.
Kẻ bị đem vào núi đãi cát tìm vàng,
Khốn nỗi rừng sâu nước độc.
Vét sản vật, bắt dò chim sả, chốn chốn lưới chăng.
Nhiễu nhân dân, bắt bẫy hươu đen, nơi nơi cạm đặt.
Tàn hại cả giống côn trùng cây cỏ,
Nheo nhóc thay kẻ góa bụa khốn cùng.
Thằng há miệng, đứa nhe răng,
Máu mỡ bấy no nê chưa chán,
Nay xây nhà, mai đắp đất,
Chân tay nào phục dịch cho vừa ?
Nặng nề những nổi phu phen
Tan tác cả nghề canh cửi.
Độc ác thay, trúc Nam Sơn không ghi hết tội,
Dơ bẩn thay, nước Đông Hải không rửa sạch mùi!
Lòng người đều căm giận,
Trời đất chẳng dung tha;
Ta đây:
Núi Lam Sơn dấy nghĩa
Chốn hoang dã nương mình
Ngẫm thù lớn há đội trời chung
Căm giặc nước thề không cùng sống
Đau lòng nhức óc, chốc đà mười mấy năm trời
Nếm mật nằm gai, há phải một hai sớm tối.
Quên ăn vì giận, sách lược thao suy xét đã tinh,
Ngẫm trước đến nay, lẽ hưng phế đắn đo càng kỹ
Những trằn trọc trong cơn mộng mị,
Chỉ băn khoăn một nỗi đồ hồi
Vừa khi cờ nghĩa dấy lên,
Chính lúc quân thù đang mạnh.
Lại ngặt vì:
Tuấn kiệt như sao buổi sớm,
Nhân tài như lá mùa thu,
Việc bôn tẩu thiếu kẻ đở đần,
Nơi duy ác hiếm người bàn bạc,
Tấm lòng cứu nước,
Vẫn đăm đăm muốn tiến về Đông,
Cỗ xe cầu hiền,
Thường chăm chắm còn dành phía tả.
Thế mà:
Trông người, người càng vắng bóng,
Miịt mù như nhìn chốn bể khơi.
Tự ta, ta phải dốc lòng,
Vội vã hơn cứu người chết đói.
Phần vì giận quân thù ngang dọc,
Phần vì lo vận nước khó khăn,
Khi Linh Sơn lương hết mấy tuần,
Lúc Khôi Huyện quân không một đội.
Trời thử lòng trao cho mệnh lớn
Ta gắng trí khắc phục gian nan.
Nhân dân bốn cõi một nhà,
Dựng cần trúc ngọn cờ phấp phới
Tướng sĩ một lòng phụ tử,
Hòa nước sông chén rượu ngọt ngào.
Thế trận xuất kỳ, lấy yếu chống mạnh,
Dùng quân mai phục, lấy ít địch nhiều.
Trọn hay:
Đem đại nghĩa để thắng hung tàn,
Lấy chí nhân để thay cường bạọ
Trận Bồ Đằng sấm vang chớp giật,
Miền Trà Lân trúc chẻ tro bay.
Sĩ khí đã hăng quuân thanh càng mạnh.
Trần Trí, Sơn Thọ nghe hơi mà mất vía,
Lý An, Phương Chính, nín thở cầu thoát thân.
Thừa thắng đuổi dài, Tây Kinh quân ta chiếm lại,
Tuyển binh tiến đánh, Đông Đô đất cũ thu về.
Ninh Kiều máu chảy thành sông, tanh hôi vạn dặm
Tụy Động thây chất đầy nội, nhơ để ngàn năm.
Phúc tâm quân giặc: Trần Hiệp đã phải bêu đầu
Mọt gian kẻ thù: Lý Lượng cũng đành bỏ mạng.
Vương Thông gỡ thế nguy,
Mà đám lửa cháy lại càng cháy
Mã Anh cứu trận đánh
Mà quân ta hăng lại càng hăng.
Bó tay để đợi bại vong,
Giặc đã trí cùng lực kiệt,
Chẳng đánh mà người chịu khuất,
Ta đây mưu phạt tâm công.
Tưởng chúng biết lẽ ăn năn
Nên đã thay lòng đổi dạ
Ngờ đâu vẫn đương mưu tính
Lại còn chuốc tội gây oan.
Giữ ý kiến một người,
Gieo vạ cho bao nhiêu kẻ khác,
Tham công danh một lúc,
Để cười cho tất cả thế gian.
Bởi thế:
Thằng nhãi con Tuyên Đức động binh không ngừng
Đồ nhút nhát Thạnh, Thăng đem dầu chữa cháy
Đinh mùi tháng chín,
Liễu Thăng đem binh từ Khâu Ôn kéo lại
Năm ấy tháng mười,
Mộc Thạnh chia đường từ Vân Nam tiến sang.
Ta trước đã điều binh thủ hiểm,
Chặt mũi tiên phong
Sau lại sai tướng chẹn đường
Tuyệt nguồn lương thực
Ngày mười tháng tám, trận Chi Lăng, Liễu Thăng thất thế
Ngày hai mươi, trận Mã Yên, Liễu Thăng cụt đầu
Ngày hăm lăm, bá tước Lương Minh đại bại tử vong
Ngày hăm tám, thượng thư Lý Khánh cùng kế tự vẫn.
Thuận đà ta đưa lưỡi dao tung phá
Bí nước giặc quay mũi giáo đánh nhau
Lại thêm quân bốn mặt vây thành
Hẹn đến giữa tháng mười diệt giặc
Sĩ tốt kén người hùng hổ
Bề tôi chọn kẻ vuốt nanh
Gươm mài đá, đá núi cũng mòn
Voi uống nước, nước sông phải cạn.
Dánh một trận, sạch không kình ngạc
Đánh hai trận tan tác chim muông.
Cơn gió to trút sạch lá khô,
Tổ kiến hổng sụt toang đê vỡ.
Đô đốc Thôi Tụ lê gối dâng tờ tạ tội,
Thượng thư Hoàng Phúc trói tay để tự xin hàng.
Lạng Giang, Lạng Sơn, thây chất đầy đường
Xương Giang, Bình Than, máu trôi đỏ nước
Ghê gớm thay! Sắc phong vân phải đổi,
Thảm đạm thay! Ánh nhật nguyệt phải mờ.
Bị ta chặn ở Lê Hoa,
Quân Vân Nam nghi ngờ, khiếp vía mà vỡ mật
Nghe Thăng thua ở Cần Trạm,
Quân Mộc Thạnh xéo lên nhau, chạy để thoát thân.
Suối Lãnh Câu, máu chảy thành sông,
Nước sông nghẹn ngào tiếng khóc
Thành Đan Xá, thây chất thành núi,
Cỏ nội đầm đìa máu đen.
Cứu binh hai đạo tan tành, quay gót chẳng kịp,
Quân giặc các thành khốn đốn, cởi giáp ra hàng
Tướng giặc bị cầm tù,
Như hổ đói vẫy đuôi xin cứu mạng
Thần vũ chẳng giết hại,
Thể lòng trời ta mở đường hiếu sinh
Mã Kỳ, Phương Chính, cấp cho năm trăm chiếc thuyền,
Ra đến biển mà vẫn hồn bay phách lạc,
Vương Thông, Mã Anh, phát cho vài nghìn cỗ ngựa,
Về đến nước mà vẫn tim đập chân run.
Họ đã tham sống sợ chết mà hòa hiếu thực lòng
Ta lấy toàn quân là hơn, để nhân dân nghỉ sức.
Chẳng những mưu kế kì diệu
Cũng là chưa thấy xưa nay
Xã tắc từ đây vững bền
Giang sơn từ đây đổi mới
Càn khôn bĩ rồi lại thái
Nhật nguyệt hối rồi lại minh
Ngàn năm vết nhục nhã sạch làu
Muôn thuở nền thái bình vững chắc
Âu cũng nhờ trời đất tổ tông
Linh thiêng đã lặng thầm phù trợ;
Than ôi! Một cỗ nhung y chiến thắng,
Nên công oanh liệt ngàn năm
Bốn phương biển cả thanh bình,
Ban chiếu duy tân khắp chốn.
Xa gần bá cáo,
Ai nấy đều hay.


Bài 3

               HỊCH TƯỚNG SỸ

                của Trần Hưng Đạo,
                người dịch: Trần Trọng Kim

  Ta thường nghe chuyện: Kỷ Tín 紀 信 liều thân chịu chết thay cho vua Cao-đế; Do Vu 由 于 lấy mình đỡ ngọn giáo cho vua Chiêu-vượng; Dư Nhượng 豫 讓 nuốt than để báo thù cho chủ; Thân Khoái 申 蒯 chặt tay để cứu nạn cho nước; Kính Đức 敬 德 là một chức quan còn nhỏ, mà liều thân cứu vua Thái-tông được thoát vòng vây; Kiểu Khanh 杲 卿 là một bề tôi ở xa, mà kể tội mắng thằng Lộc Sơn 祿 山 là quân nghịch-tặc. Các bậc trung-thần nghĩa-sĩ ngày xưa, bỏ mình vì nước, đời nào không có? Giả-sử mấy người ấy cũng cứ bo bo theo lối thường tình, chết già ở xó nhà thì sao cho lưu danh sử-sách đến nghìn muôn đời như thế được?

    Nay các ngươi vốn dòng vũ-tướng, không hiểu văn-nghĩa, nghe những chuyện cổ-tích ấy, nửa tin nửa ngờ, ta không nói làm gì nữa; ta hãy đem chuyện đời Tống, Nguyên mới rồi mà nói: Vương công Kiên 王 公 堅 là người thế nào? Tỳ-tướng của Vương công Kiên là Nguyễn văn Lập 阮 文 立 lại là người thế nào, mà giữ một thành Điếu-ngư[1] nhỏ mọn, chống với quân Mông-kha[2] kể hàng trăm vạn, khiến cho dân sự nhà Tống, đến nay còn đội ơn sâu. Đường ngột Ngại là người như thế nào? Tỳ-tướng của Đường ngột Ngại là Xích tu Tư lại là người thế nào, mà xông vào chỗ lam-chướng xa xôi, đánh được quân Nam-chiếu trong vài ba tuần, khiến cho quân-trướng đời Nguyên đến nay còn lưu tiếng tốt. Huống chi ta cùng các ngươi sinh ở đời nhiễu-nhương, gặp phải buổi gian-nan này, trông thấy những ngụy-sứ đi lại rầm-rập ngoài đường, uốn lưỡi cú diều mà xỉ-mắng triều-đình, đem thân dê chó mà bắt-nạt tổ-phụ, lại cậy thế Hốt tất Liệt 忽 必 烈 mà đòi ngọc-lụa, ỷ thế Vân-nam-vương[3] để vét bạc vàng; của kho có hạn, lòng tham không cùng, khác nào như đem thịt mà nuôi hổ đói, giữ sao cho khỏi tai-vạ về sau!

    Ta đây, ngày thì quên ăn, đêm thì quên ngủ, ruột đau như cắt, nước mắt đầm đìa, chỉ căm-tức rằng chưa được sả thịt lột da của quân giặc, dẫu thân này phơi ngoài nội cỏ, xác này gói trong da ngựa, thì cũng đành lòng. Các ngươi ở cùng ta coi giữ binh-quyền, cũng đã lâu ngày, không có áo thì ta cho áo, không có ăn thì ta cho ăn, quan còn nhỏ thì ta thăng thưởng, lương có ít thì ta tăng cấp, đi thủy thì ta cho thuyền, đi bộ thì ta cho ngựa, lúc hoạn-nạn thì cùng nhau sống chết, lúc nhàn-hạ thì cùng nhau vui cười, những cách cư-xử so với Vương công Kiên, Đường ngột Ngại ngày xưa cũng chẳng kém gì.

     Nay các ngươi trông thấy chủ nhục mà không biết lo, trông thấy quốc-sỉ mà không biết thẹn, thân làm tướng phải hầu giặc, mà không biết tức, tai nghe nhạc để hiến ngụy sứ, mà không biết căm; hoặc lấy việc chọi gà làm vui-đùa, hoặc lấy việc đánh bạc làm tiêu-khiển, hoặc vui thú về vườn ruộng, hoặc quyến-luyến về vợ con, hoặc nghĩ về lợi riêng mà quên việc nước, hoặc ham về săn-bắn mà quên việc binh, hoặc thích rượu ngon, hoặc mê tiếng hát. Nếu có giặc đến, thì cựa gà trống sao cho đâm thủng được áo-giáp; mẹo cờ-bạc sao cho dùng nổi được quân-mưu; dẫu rằng ruộng lắm vườn nhiều, thân ấy nghìn vàng khôn chuộc; vả lại vợ bìu con díu, nước này trăm sự nghĩ sao; tiền-của đâu mà mua cho được đầu giặc; chó săn ấy thì địch sao nổi quân thù; chén rượu ngon không làm được cho giặc say chết, tiếng hát hay không làm được cho giặc điếc tai; khi bấy giờ chẳng những là thái-ấp của ta không còn, mà bổng-lộc của các ngươi cũng hết; chẳng những là gia-quyến của ta bị đuổi, mà vợ con của các ngươi cũng nguy; chẳng những là ta chịu nhục bây giờ, mà trăm năm về sau, tiếng xấu hãy còn mãi mãi; mà gia-thanh của các ngươi cũng chẳng khỏi mang tiếng nhục, đến lúc bấy giờ các ngươi dẫu muốn vui-vẻ, phỏng có được hay không?

     Nay ta bảo thật các ngươi: nên cẩn-thận như nơi củi lửa, nên giữ-gìn như kẻ húp canh, dạy-bảo quân-sĩ, luyện-tập cung tên, khiến cho người nào cũng có sức khỏe như Bàng Mông và Hậu Nghệ, thì mới có thể dẹp tan được quân giặc, mà lập nên được công-danh. Chẳng những là thái-ấp ta được vững bền, mà các ngươi cũng đều được hưởng bổng-lộc; chẳng những là gia-quyến của ta được yên-ổn, mà các ngươi cũng đều được vui với vợ con, chẳng những là tiên-nhân ta được vẻ-vang, mà các ngươi cũng được phụng-thờ tổ-phụ, trăm năm vinh-hiển; chẳng những là một mình ta được sung-sướng, mà các ngươi cũng được lưu-truyền sử sách, nghìn đời thơm-tho; đến bấy giờ các ngươi dầu không vui-vẻ, cũng tự khắc được vui-vẻ.

   Nay ta soạn hết các binh-pháp của các nhà danh-gia hợp lại làm một quyển gọi là « Binh-thư yếu-lược ». Nếu các ngươi biết chuyên-tập sách này, theo lời dạy-bảo, thì mới phải đạo thần-tử; nhược bằng khinh bỏ sách này, trái lời dạy-bảo, thì tức là kẻ nghịch-thù.

    Bởi cớ sao? Bởi giặc Nguyên cùng ta, là kẻ thù không đội trời chung, thế mà các ngươi cứ điềm-nhiên không nghĩ đến việc báo thù, lại không biết dạy quân-sĩ, khác nào như quay ngọn giáo mà đi theo kẻ thù, giơ tay không mà chịu thua quân giặc, khiến cho sau trận Bình-lỗ[4] mà ta phải chịu tiếng xấu muôn đời, thì còn mặt-mũi nào đứng trong trời đất nữa. Vậy nên ta phải làm ra bài hịch này để cho các ngươi biết bụng ta.
.
Thiên trường địa cửu vô chung tất
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

Đánh cho để dài tóc !
Đánh cho để đen răng !
Đánh cho nó chích luân bất phản !
Đánh cho nó phiến giáp bất hoàn !
Đánh cho sử tri nam quốc anh hùng chi hữu chủ !


Hoàng đế Quang Trung
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

vịt anh

BÀI TẠ TỪ CHO BIỂN
Nguoibuongio



Này sóng ơi, thì đây câu từ biệt
Những sóng hiền sóng dữ của ta
Những ngọn sóng từng ru mình tha thiết
Đưa ca dao võng thơ ấu đây mà
Ơi, từng ngọn sóng miền Trung da diết
Trong thanh âm chòm xóm, giọng ông bà
Sóng nuôi lớn hồn phi lao xanh biếc
Mỗi ra khơi mắt vọng khói lam nhà

Này muối hỡi, biết đâu, câu từ biệt
Hạt tinh khôi chảy huyết quản mặn mà
Những cánh đồng trắng bông như xứ tuyết
Tấm lưng còng râm rát áo mẹ cha
Những tinh thể lanh canh lời diễm tuyệt
Chữ điền trăng Hàn Mặc Tử trúc la đà
Chén mắm cay đậm đà tình Phan Thiết
Còn ngọt ngào – mai lỡ muối đi xa?

Này thuyền ơi, buồm ơi, biết đâu là vĩnh biệt
Những con Thu, con Đé của ta ơi *
Những vẩy bạc, đuôi hồng cong nắng Việt
Giàu có kia hằng mạch sống bao đời
Những mẻ lưới sẽ vướng toàn truyền thuyết
Bữa cơm chiều im ắng vị ngon tươi
Điệu bả trạo ngậm ngùi hôm đoạn tuyệt**
Lão ngư ngồi vấn thuốc tiếc trùng khơi ...

***

Những sóng, muối, cá, ngư ông ... nhược tiểu của ta ơi
Đừng nước mắt đừng vội lời từ biệt
Hãy đốt đuốc Diên Hồng hãy xăm mình, uống huyết
Chuốt căm hờn tua tủa cắm Hoàng, Trường Sa
“Nam quốc sơn hà …”– biển lớn Việt Nam ta!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 10 trang (95 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [6] [7] [8] [9] [10] ›Trang sau »Trang cuối