Trang trong tổng số 1 trang (2 bài viết)
[1]

Ảnh đại diện

tôn tiền tử

Tên bài thơ: Chào buổi sáng, 7 tháng 7
Tên nguyên gốc: Good morning, on July 7
Tác giả: Ludwig van Beethoven (Đức)
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 03/10/2020 05:29
Số lần sửa: 1
Lần sửa cuối: 03/10/2020 05:33 bởi Minh Sơn Lê
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: chưa đủ thông tin về nguyên tác



Nguyên bản:
Be calm love me
Today, yesterday… what
Tearful longings for you
You, you, my life, my all.
Farewell. Oh, continue to
Love me, never misjudge
The most faithful heart
Of your beloved
Ever thine
Ever mine
Ever ours.


Chú thích:
Thiên tài soạn nhạc người Đức Ludwig van Beethoven. Ngoài kho tàng âm nhạc đồ sộ và bất hủ mà ông đã để lại cho đời, ông cũng để lại một bài thơ viết tặng riêng cho người tình, một người tình “bí ẩn” mà nhân loại không ai được biết… trừ mỗi mình ông.

(Bài viết được gửi tự động)
tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

tôn tiền tử

Bản dịch của Minh Sơn Lê
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 03/10/2020 05:29



Yêu anh xin thật êm đềm
Hôm nay, hôm trước... còn thêm những gì
Khát khao cho nước mắt đầy
Em là tất cả đời này của anh
Tạ từ. Oh, vẫn yêu anh
Đừng bao giờ để cho tình nhạt phai
Trái tim nguyện suốt đời này
Yêu thương dâng trọn vòng tay ân tình
Em luôn có anh bên mình
Còn em cũng thuộc về anh suốt đời
Mãi hoài là của nhau thôi.

(Bài viết được gửi tự động)
tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài viết)
[1]