Trang trong tổng số 12 trang (120 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

Không Đề

Danh vọng,vinh quang bao giá trị
Ta đều quên đi trong cuộc đời,
Khi mặt em trong cái khung giản dị
Trên bàn ta như một tấm gương soi.

Nhưng đến lúc em ra đi mãi mãi
Ta nén trong đêm chiếc nhẫn hứa hôn,
Ta không muốn nghĩ đến hình em nữa
Một người kia xứng đáng với em hơn.

Ngày tháng quay cuồng trong vòng hung ác,
Ta đắm mình trong cốc rượu truy hoan.
Trước bàn thờ ta cầu em trở lại
Ta giơ tay kêu gọi tuổi thanh xuân.

Nhưng vô ích em đi không ngoảnh lại
Mặc ta cầu xin em chẳng đáp lời gì.
Vận chiếc áo choàng xanh em lặng lẽ
Trong sương đêm em lặng lẽ đi.

Ở nơi nào,nơi nào lý tưởng
Em gửi vào kêu hãnh của em?
Trong giấc chiêm bao ta thấy mãi
Chiếc áo xanh chìm trong sương đêm.

Thế là hết yêu thương-ta không cần danh vọng
Tuổi trẻ đã qua,hết ý nghĩa cuộc đời
Và đến lúc để không còn hình bóng,
Ta cất cái khung có tấm ảnh em cười.
               Tế Hanh dịch
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

Đừng Vò Nát Thư Em (ANNA AKHMA TOVA)

Anh thân yêu,đừng vò nát thư em
Hãy kiên nhẫn đọc đến cùng,anh nhé
Em đã chán làm người xa lạ
Chán vật vờ trên bước đường anh

Đừng nghi ngờ em,đừng giận,đừng buồn
Em là của anh,là người yêu anh đó
Không phải cô bé lọ lem,chẳng là công chúa
Em cũng không phải là tu sĩ nữa rồi

Em đơn giản mặc áo bạc màu
Em trong đời thường,đi giầy vẹt gót...
Nhưng vẫn như xưa,vòng tay riết chặt
Vẫn nỗi kinh hoàng trong đôi mắt mở to

Anh thân yêu,đừng vò nát thư em
Đừng khóc vì sự dối lừa thánh thiện
Trong hành trang nghèo,chỉ giàu kỷ niệm
Tận đáy túi của mình,anh hãy giữ thư em.
                   Hồ Bất Khuất dịch
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
11.00
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

Gió (BORISL.PASTERNAK)

Tôi chết bên đời em vẫn sống
Và gió liên hồi sẽ khóc than.

Căn nhà run rẩy,rừng cây động
Gió cuồn cuộn lay cả cánh rừng.

Và cả không gian vô hạn vẫn
Như chiếc thuyền neo gió cứ rung.

Nhưng gió phải đâu vì ngạo mạn
Hay vì hung hãn trút căm hờn.

Chỉ muón,em ơi,trong buồn thảm
Tìm điệu ru nào hát tặng em.
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

Mới Hôm Qua (MARINA TSVETAIEVA)

Mới hôm qua anh còn nhìn mắt em,
Thế mà giờ anh quay ngang bối rối.
Mới hôm qua anh còn ngồi suốt đêm,
Giờ cái gì cũng làm anh giận dỗi.

Anh thông minh,anh am hiểu nhiều điều,
Em chậm chạp-em là con ngớ ngẩn.
Nhưng em kêu,như phụ nữ thường kêu:
"Em là gì đáng cho anh tức giận?"

Với phụ nữ,nước mắt là nước sông,
Nhưng với họ máu cũng là nước lã,
Và tình yêu là dì ghẻ con chồng-
Xin đừng đợi lòng thương và phép lạ!

Sống phải bừng như ngọn lửa trong đêm-
Anh dạy thế,nhưng rồi trong giá rét
Anh bỏ em,Anh là thế với em,
Nhưng với anh,em làm gì đáng ghét?

Em hiểu anh,anh không phải nói nhiều.
Em không còn là tình nhân,em tỉnh
Nhưng nơi nào đã để mất tình yêu
Thì thần chết lên thay và quyết định.

Treo trên cây,khi quả táo chín mềm
Sẽ tự rơi,đó là đều chắc chắn.
Nhưng dù sao,hãy tha thứ cho em
Những gì em đã làm anh tức giận
                       Thái Bá Tân dịch
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Bạn có thể cho biết dịch giả của những bài thơ trên không?
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

YÊU (IGOR SAVERYANIN)

Yêu là mơ trong mơ,
Là giai điệu thầm kín,
Là mộng tưởng xa vời,
Là huyền thoại ánh trăng,
Là miền đất hoang lạc,
Là thiếu nữ đơn sơ,
Là nhạc hoa thanh khiết,
Là bão tố quay cuồng,
Là trinh nữ thân trần,
Muôn sắc màu ảo ảnh,
Là lệ tào sướng vui,
Là khúc nhạc không lời.
           Trần Ngọc Vui dịch
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

TÌNH CA (MIKHAIL LERMONTOV)

               I
Dấn thân vào chốn trận tiền
Anh ơi nghe nhé:lời em nguyện cầu
Muôn vàn xin chớ quên nhau.
Nếu mai dây có kẻ nào lừa anh,
Nếu tâm hồn có héo dần
Hay tim sống dậy một lần-anh ơi:
Ở nơi hẻo lánh xa xôi,
Mong anh nhớ đến một người là em!...

                II
    Nếu ai có chỉ anh xem
Một ngôi mộ nhỏ-và bên lửa tàn
Kể anh nghe chuyện một nàng
Say mê...nhưng lại bị chàng coi khinh,
Thế rồi bị lãng quên dần,
Thì khi ấy chớ ngại ngần-anh ơi:
Ở nơi hẻo lánh xa xôi,
Mong anh nhớ đến một người là em!...

                 III
Những dòng kỷ niệm êm đềm
Có khi kéo đến làm phiền lòng anh
Quấy rầy giấc mộng nhọc nhằn,
Vẳng theo tiếng khóc trong lần chia tay,
Bản tình ca cũ dắng cay,
Hay từng âm điệu dứt day bồi hồi...
Thì ngay trong mộng-anh ơi:
Mong anh nhớ đến một người là em!
         Khắc Khoa dịch
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

Đợi Anh Về (CONSTANTIN SIMÔNV)

Em ơi,đợi anh về
Đợi anh hoài em nhé!
Mưa có rơi dầm dề
Ngày có dài lê thê
Em ơi em,cứ đợi!

Dù tuyết rơi gió nổi
Dù nắng cháy em ơi
Bạn cũ có quên rồi
Đợi anh về,em nhé!

Tin anh dù vắng vẻ
Lòng anh dù tái tê
Chẳng mong chi ngày về
Thì em ơi,cứ đợi!
Dù ai nhớ thương ai
Chẳng mong có ngày mai..

Dù mẹ già con dại,
Hết mong anh trở lại
Dù bạn viếng hồn anh
Yên nghỉ nấm mồ xanh
Nâng chén tình dốc cạn
Thì em ơi,mặc bạn
Đợi anh hoài,em nghe
Tin rằng anh sắp về!

Đợi anh,anh lại về
Trông chết cười ngạo nghễ
Ai ngày xưa rơi lệ
Hẳn cho sự tình cờ
Nào có biết bao giờ
Bởi vì em ước vọng
Bởi vì em trông ngáng
Tan giặc,bước đường quê
Anh của em lại về!

Vì sao anh chẳng chết
Nào bao giờ ai biết?
Có gì đâu em ơi
Chỉ vì không ai người
Biết như em chờ đợi.
           Tố Hữu dịch
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

BIỂN (F.A.EVTUSHENKO)

Xin đừng cho tôi một nữa bao giờ
Cho tôi cả bầu trời,cho tôi tròn mặt đất
Biển cả với sông ngòi,núi cao cùng hẻm thấp
Đừng cắt rời,che chắn,để cho tôi!

Cuộc đời ơi,tôi sống đâu cắt khúc?
Đừng bắt tôi thu hẹp lại đời mình!
Tôi không muốn hưởng nữa phần hạnh phúc
Thì một nữa đau thương,đừng cứ phải để dành.

Nếu trên đời có cái gì chỉ cần một nữa
Thì chỉ là chiếc gối của tình yêu
Khi tay em rụt rè khe ấp lên bên má
Mặt chiếc nhẫn long lanh như một ánh sao chiều.
                    Bằng Việt dịch
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thanhbinh82_tp

TÔI NHỚ (SERGEI ESSENIN)

Nhớ luôn,nhớ hỡi,nhớ hoài
Mái đầu em tựa,tóc ngời hào quang
Xa em giờ phải lỡ làng
Không vui cũng chẳng dễ dàng đâu em.

Anh còn nhớ mãi từng đêm
Lào xào trong lá êm đềm bạch dương
Đẫu ngày khi ấy ngắn hơn
Choàng đôi ta,ánh trăng xuân lại dài.

Nhớ xưa em nói cùng tôi:
"Những năm của tuổi xuân rồi sẽ qua
Và,anh yêu quý!Dần dà
Bên người yêu khác anh đà quên em."

Cành hoa nay nở hoa thêm
Nhắc cùng anh mối tình duyên khi nào
Cánh hoa anh rắc hôm nao
Lên làn sóng tóc em,sao dịu dàng!

Trái tim ngừng đập sẵn sàng
Yêu người yêu khác;sầu mang bên lòng.
Ôi thiên tình sử nghẹn ngùng!
Ngồi bên ai vẫn mơ mòng nhớ em.
             Xuân Diệu dịch
Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 12 trang (120 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối