Na niebie burym
chmurka jeszcze bardziej bura
z czarną obwódką słońca.
Na lewo, czyli na prawo,
biała gałąź czereśni z czarnymi kwiatami.
Na twojej ciemnej twarzy jasne cienie.
Zasiadłeś przy stoliku
i położyłeś na nim poszarzałe ręce.
Sprawiasz wrażenie ducha
który próbuje wywoływać żywych.
(ponieważ jeszcze zaliczam się do nich,
powinnam mu się zjawić i wystukać:
dobranoc , czyli dzień dobry,
żegnaj , czyli witaj.
I nie skąpić mu pytań na żadną odpowiedź,
jeśli dotyczą życia,
czyli burzy przed ciszą.)
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 14/06/2012 22:33
Trên bầu trời nâu xám
với một vòng đen của mặt trời
đám mây lại càng thêm nâu xám
ở bên trái có nghĩa là bên phải
cành anh đào trắng nở đầy hoa đen
Trên khuôn mặt tối của anh
điểm nhiều bóng trắng
anh ngồi xuống cạnh bàn
Sao anh như một hồn ma ám
đang gọi những người sống trong tản mạn
(bởi cũng nằm trong số đó
nên em phải hiện lên và gõ:
chúc ngủ ngon có nghĩa là chào buổi sáng
vĩnh biệt có nghĩa xin đón chào
không tiếc những câu hỏi không có câu trả lời
nếu chúng liên quan đến cuộc đời
nghĩa là liên quan tới lặng yên trước giờ bão nổi)