Thơ » Mỹ » Walt Whitman » Lá cỏ » Bài hát con đường mở
Allons! the road is before us!
It is safe—I have tried it—my own feet have tried it well—be not detain’d!
Let the paper remain on the desk unwritten, and the book on the shelf unopen’d!
Let the tools remain in the workshop! let the money remain unearn’d!
Let the school stand! mind not the cry of the teacher!
Let the preacher preach in his pulpit! let the lawyer plead in the court, and the judge expound the law.
Camerado, I give you my hand!
I give you my love more precious than money,
I give you myself before preaching or law;
Will you give me yourself? will you come travel with me?
Shall we stick by each other as long as we live?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Nào ta đi! đường trước mặt ta!
Đường an toàn, tôi đã thử, chính chân tôi đã thử kỹ càng, bạn đừng ngần ngại!
Hãy để giấy trắng trên bàn không viết, để sách trên giá, chớ mở ra!
Hãy để đồ nghề trong xưởng! bỏ mặc đồng tiền không cần kiếm!
Hãy để nhà trường nguyên đó! chớ bận tâm tiếng quát của ông thầy!
Hãy mặc nhà giảng kinh diễn giảng trên toà giảng! mặc ông luật sư bào chữa trước toà án và ông chánh án trình bày luật pháp!
Bạn ơi, đây tôi đưa tay bạn nắm!
Tôi cho bạn thương yêu, còn quý hơn bạc tiền
Tôi cho bạn bản thân tôi, còn trên cả lời giảng kinh và luật pháp
Bạn có định cho tôi bản thân bạn? bạn có muốn cùng tôi lên đường?
Ta có sẽ cùng nhau suốt đời gắn bó?