Thơ » Mỹ » Walt Whitman » Lá cỏ » Bài hát con đường mở
You road I enter upon and look around, I believe you are not all that is here,
I believe that much unseen is also here.
Here the profound lesson of reception, nor preference nor denial,
The black with his woolly head, the felon, the diseas’d, the illiterate person, are not denied;
The birth, the hasting after the physician, the beggar’s tramp, the drunkard’s stagger, the laughing party of mechanics,
The escaped youth, the rich person’s carriage, the fop, the eloping couple,
The early market-man, the hearse, the moving of furniture into the town, the return back from the town,
They pass, I also pass, any thing passes, none can be interdicted,
None but are accepted, none but shall be dear to me.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Đường ơi, ta bước lên nhìn trước nhìn sau, ta tin chắc ngươi chưa phải tất cả những gì đang có nơi đây
Ta tin chắc nơi đây vẫn còn nhiều thứ ta không nhìn thấy
Đây bài học sâu sắc về tiếp nhận, không kén chọn mà cũng không cự tuyệt
Người da đen đầu xoăn tít, người phạm tội tày trời, người đau ốm, người mù chữ, không một ai bị chối bỏ nơi đây
Mẹ sinh con, sự hối hả tìm thầy thuốc, bước lê nặng trĩu người ăn mày, người say rượu chân đăm đá chân chiêu, đám thợ máy đua nhau cười ngất
Chàng thanh niên vượt ngục, cỗ xe ngựa nhà giàu, người vênh vang tự đắc, cặp tình nhân trốn nhà
Người đi chợ bán hàng lúc tinh mơ, cỗ xe tang, sự di chuyển đồ vào thành phố, đám người rời thành phố ra về
Họ đi qua, tôi cũng đi qua, cái gì cũng đi qua, không một ai có thể bị ai cấm đoán, không một ai tôi không chấp nhận, ao cũng đều thân thiết với tôi