Đăng bởi hongha83 vào 30/03/2024 10:56
Bài thơ được viết bằng tiếng Séc nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem 2 bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 30/03/2024 10:56
Em quá ồn ào đối với một vẻ đẹp thầm kín
Và quá hiền dịu trước cái hôn của tên đao phủ
Tôi khinh em vì sự tĩnh lặng quanh mình
Vì sự tĩnh lặng trong em. Một sự tĩnh lặng không ngượng ngùng
Tôi cảm thấy ngượng ngùng vì bị em ruồng bỏ
Cô đơn. Phản bội. Sống cuồng nhiệt
Vì cuộc tình đã rơi khỏi tay tôi
rạch nát hồn tôi bằng trăm nghìn mảnh vỡ
Gửi bởi hongha83 ngày 30/03/2024 11:04
Quá ồn ào trong tâm hồn thầm kín
Hiền dịu ngây thơ trước đao phủ lạnh tanh
Nhận cái hôn đổi lấy sự yên lành
Tôi khinh sợ sự bình yên bao phủ
E ấp trong tĩnh lặng ngượng ngùng
Tôi hổ thẹn khi biết em ruồng bỏ
Trong cô đơn - phản bội - sống nhiệt cuồng
Cuộc tình này vuột khỏi cánh tay buông
Rạch nát con tim, trăm nghìn mảnh vụn