Thơ » Trung Quốc » Tấn » Vương Hiến Chi
Đăng bởi tôn tiền tử vào 21/08/2014 15:11
桃葉復桃葉,
渡江不用楫。
但渡無所苦,
我自迎接汝。
Đào Diệp phục Đào Diệp,
Độ giang bất dụng tiếp.
Đãn độ vô sở khổ,
Ngã tự nghinh tiếp nhữ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 22/08/2014 15:11
Đào Diệp trở lại bến Đào
Qua sông không chèo không chống
Khổ sở chẳng biết là bao
Tôi tự thân ra đón tiếp