Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Triệu Mạnh Phủ
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/12/2020 17:55
輕輕踏破白雲堆,
半為尋僧半探梅。
僧不逢兮梅未放,
野猿笑我卻空迴。
Khinh khinh đạp phá bạch vân đôi,
Bán vị tầm tăng bán thám mai.
Tăng bất phùng hề mai vị phóng,
Dã viên tiếu ngã khước không hồi.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 19/12/2020 17:55
Chân đạp nhẹ vào đồi mây trắng,
Nửa tìm tăng nửa để kiếm mai.
Tăng chẳng gặp chừ mai chưa nở,
Vượn rừng cười ngạo tớ về không.