Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Trần Thảo Am
伏低伏弱,
裝呆裝落,
是非猶自來著莫。
任從他,
待如何。
天公尚有妨農過,
蠶怕雨寒苗怕火。
陰,也是錯;
晴,也是錯。
Phục đê phục nhược,
Trang ngốc trang lạc,
Thị phi do tự lai trước mạc.
Nhiệm tòng tha,
Đãi như hà.
Thiên công thượng hữu phương nông quá,
Tàm phạ vũ hàn miêu phạ hoả.
Âm, dã thị thác;
Tình, dã thị thác.