Thơ » Trung Quốc » Minh » Trần Mạnh Khiết
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/01/2019 11:48
十年勤苦事雞窗,
有志青雲白玉堂。
會待香風楊柳陌,
紅樓爭看綠衣郎。
Thập niên cần khổ sự kê song,
Hữu chí thanh vân bạch ngọc đường.
Hội đãi hương phong dương liễu mạch,
Hồng lâu tranh khán lục y lang.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/01/2019 11:48
Mười năm gian khổ học hành,
Luôn mang chí ở mây xanh ngọc đường.
Gió xuân hãy đợi đường dương,
Hồng lâu tranh ngắm mấy chàng áo xanh.