Đăng bởi Vanachi vào 16/08/2017 16:29
瀟湘雨打船篷。
別離中。
愁見拍天滄水,
攬天風。
留不住,
終須去。
莫匆匆。
後夜一尊何處,
與誰同。
Tiêu Tương vũ đả thuyền bồng.
Biệt ly trung.
Sầu kiến phách thiên thương thuỷ,
Lãm thiên phong.
Lưu bất trú,
Chung tu khứ.
Mạc thông thông.
Hậu dạ nhất tôn hà xứ,
Dữ thuỳ đồng?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 16/08/2017 16:29
Tiêu Tương mưa gõ mui bồng.
Lúc chia lòng.
Buồn sóng vỗ trời nổi gió,
Động tầng không.
Lưu chẳng ở,
Đừng vội vã.
Hãy thong dong.
Đêm tới nơi nào nâng chén,
Có ai cùng?