Đăng bởi Phụng vũ cửu thiên vào 18/04/2008 10:08, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi hongha83 vào 23/09/2015 09:23
I woke and found his letter with the morning.
I do not know what it says, for I cannot read.
I shall leave the wise man alone with his books, I shall not trouble him, for who knows if he can read what the letter says.
Let me hold it to my forehead and press it to my heart.
When the night grows still and stars come out one by one I will spread it on my lap and stay silent.
The rustling leaves will read it aloud to me, the rushing stream will chant it, and the seven wise stars will sing it to me from the sky.
I cannot find what I seek, I cannot understand what I would learn; but this unread letter has lightened my burdens and turned my thoughts into songs.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi estrange ngày 18/04/2008 19:10
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi estrange ngày 19/04/2008 00:30
Tôi tỉnh dậy và thấy lá thư của chàng khi buổi sáng
Tôi không biết thư nói gì, vì tôi không biết đọc.
Tôi sẽ để nhà thông thái ở yên với những quyển sách của ông
Tôi sẽ chẳng làm phiền
Bởi những lời trong thư, chắc gì ông biết đọc?
Hãy để tôi ôm nó trên trán và chạm nó vào tim
Khi đêm lặng khẽ và các vì sao lần lượt hiện ra
Tôi sẽ trải nó trong lòng và ngồi im lặng.
Những chiếc lá xào xạc sẽ đọc nó tôi nghe
Những dòng suối xô đẩy sẽ rì rào tụng niệm
Và bảy vì sao thông thái sẽ hát tôi nghe lời chàng từ bầu trời sâu thẳm.
Tôi không tìm thấy những gì tôi muốn tìm,
tôi không hiểu được những gì tôi sẽ học;
Nhưng bức thư chưa được đọc của chàng
Đã cất đi cho tôi những gánh nặng
Và biến những ý nghĩ của tôi thành những bài hát