Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tùng Thiện Vương
Đăng bởi hongha83 vào 14/02/2018 21:01
長安道
塵浩浩
香車絲騎相續來
不遣路旁長春草
丈夫失志無所歸
寂寂塵中自年老
Trường An đạo
Trần hạo hạo
Hương xa ty kỵ tương tục lai
Bất khiển lộ bàng trưởng xuân thảo
Trượng phu thất chí vô sở quy
Tịch tịch trần trung tự niên lão
Đường kinh đô
Bụi mênh mang
Xe hương, ngựa rủ tơ nối nhau đi lại
Không xua được cỏ xuân lên ngập vệ đường
Bậc trượng phu thất chí không có nơi theo về
Lặng lẽ tự già dần trong bụi bốc
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Đường kinh đô
Bụi mịt mù
Ngựa gấm xe hương qua chẳng ngớt
Khôn ngăn cỏ mọc kín bên bờ
Trượng phu thất chí về đâu nhỉ
Lặng lẽ già đi giữa bụi mờ
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 02/10/2018 18:46
Đường kinh đô
Bụi mênh mang
Xe hương, ngựa rủ tơ qua đàng.
Không xua cỏ xuân ngập vệ đường,
Bậc trượng phu thất chí về đâu nhỉ?
Lặng lẽ tự già trong bụi mù.