Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Quyền Đức Dư
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/05/2014 09:08
嬋娟二八正嬌羞,
日暮相逢南陌頭。
試問佳期不肯道,
落花深處指青樓。
Thiền quyên nhị bát chính kiều tu,
Nhật mộ tương phùng nam mạch đầu.
Thí vấn giai kỳ bất khẳng đạo,
Lạc hoa thâm xứ chỉ thanh lâu.
Thiếu nữ mười sáu xinh đẹp và e lệ,
Buổi chiều gặp nhau ở đầu đường phía nam.
Khi được hỏi ngày làm đám cưới, nàng không trả lời,
Mà chỉ tay về nhà mình xanh um hoa lá ở phía xa.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/05/2014 09:08
Thiếu nữ tuổi trăng tròn e lệ
Gặp người yêu trên lộ, chiều rồi
Lấy anh nhé? Khó trả lời
Lấy tay chỉ chỉ về nơi nhà nàng
Gửi bởi Đất Văn Lang ngày 03/07/2023 21:10
Cô bé tròn trăng đẹp thẹn thùng
Chiều nay gặp mặt cuối đường chung
Khi nào đãi cưới? Nàng không nói
Trỏ mái nhà xanh rải cánh hồng