Copenhague* !
Em chờ đợi tôi
Nắng hạ chiều vàng thắm
Mái tóc em màu sáng
Màu lúa đồng hương đưa
Ta đứng lặng bên nhau
Gió chợt về muôn thuở
Tóc em bềnh bồng sóng
Lòng anh run rẩy
Sóng tình yêu chúng ta !
Copenhague!
Buổi thơ ngây nắng hạ
Vội qua
Lời tình yêu ước nguyện
Sao mà
Vội xa
Mái tóc em màu sáng
Trôi mãi theo thời gian..
Copenhague ơi!
Anh đã đi
Buổi chiều tàn nắng hạ
Như linh hồn xót xa !
Copenhague*: thành phố Copenhagen thuộc vùng thủ đô của Đan Mạch.
Bài thơ này tôi phỏng dịch theo ý thơ từ bản thơ tiếng Pháp của @ Nguyên Tùng, bản thơ như sau:
Copenhague
Un soir d'été
Tu m'attendais
Tes cheveux couleur de blé
Flottaient dans le vent comme des vagues
Copenhague
Nous nous sommes tant aimés
Passionnés
Vagues de Copenhague
Souvenez-vous de notre fol amour?
L'été est passé
Tes cheveux couleur de blé
S'en sont allés
Pour toujours
Copenhague
Vague à l'âme
Chờ anh nắng tắt chiều hè
Tóc em lúa chín đam mê một thời
Sóng đưa tình đẩy chơi vơi
Copenhague ơi!
( @ Nguyên Tùng)
--
Nếu có sơ sót xin @Nguyên Tùng và các bạn lượng thứ.
Rất cám ơn !
NA.