Thơ » Mỹ » Langston Hughes
I am a black Pierrot
She did not love me,
So I crept away into the night
And the night was black, too.
I am a black Pierrot
She did not love me,
So I wept until the dawn
Dripped blood over the eastern hills
And my heart was bleeding, too.
I am a black Pierrot
She did not love me,
So with my once gay-colored soul
Shrunken like a balloon without air,
I went forth in the morning
To seek a new brown love.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 04/03/2008 02:28
Tôi là một cậu da đen:
Cô ấy chẳng yêu tôi
Và ban đêm tôi lẻn trốn đi xa
Ban đêm cũng vô cùng đen tối
Tôi là một cậu da đen:
Cô ấy chẳng yêu tôi
Tôi đã khóc đến khi bình minh đỏ
Chảy máu ròng trên những ngọn đồi đông
Và riêng tôi cũng chảy máu trong lòng
Tôi là một cậu da đen:
Cô ấy chẳng yêu tôi
Tôi đã mang tâm hồn xưa vốn tươi vui
Nay như quả bóng tròn bẹp gí
Rồi từ buổi sớm tinh mơ
Tôi đi tìm một tình yêu màu nâu mới