Thơ » Trung Quốc » Lý Mẫn Dũng
谁都会是个孤儿
从河边的一只死猫
从街道的一条病狗
从战场的一具尸体
我悄悄地
收集着成为孤儿的悲哀
象咽下的贮食
它们轮番出现
期待反刍
我是这样过活的
从一只死猫的河边
从一条病狗的街道
从一具尸体的战场
我的梦
出发去旅行
谁都会是个孤儿
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Ai cũng sẽ là kẻ mồ côi
Từ bên sông nơi chú mèo đã chết
Từ hè phố chú chó ốm hao gầy
Từ chiến trường nơi người chết phơi thây
Tôi lặng lẽ gom nỗi buồn thê thảm
Của những ai thành kẻ mồ côi
Như thức ăn nuốt vào dự trữ
Lần lượt trở ra
Lũ bò dê chờ nhai lại
Tôi đã sống cuộc đời như vậy.
Từ bờ sông nơi con mèo chết
Từ đường phố nơi con chó ốm gầy
Từ chiến trường nơi có kẻ phơi thây
Giấc mộng tôi
Đã ra đi lang bạt
Ai cũng sẽ là kẻ mồ côi.
Ai cũng sẽ mồ côi
Bên sông chú mèo chết
Ngoài đường chó ốm gầy
Xác chiến trường chết đạn
Tôi lặng gom buồn thảm
Của kẻ thành mồ côi
Như thức ăn trữ sẵn
Trong bụng lại đưa ra
Tôi giống loài nhai lại
Sống vậy, ngày lại qua
Bờ sông nơi mèo chết
Đường phố chó ốm gầy
Chiến trường nơi phơi thây
Giấc mơ tôi
Bắt đầu đi lang bạt
Ai cũng sẽ mồ côi