偶過圓通寺
斜日往古寺
氣寒霜結雲
院後屏山鎮
門前花木春
跡遺黎朝遠
景立幾時新
與僧一次見
說談如舊人
Ngẫu quá Viên Thông tự
Tà nhật vãng cổ tự
Khí hàn sương kết vân
Viện hậu Bình Sơn trấn
Môn tiền hoa mộc xuân
Tích di Lê triều viễn
Cảnh lập kỷ thì tân
Dữ tăng nhất thứ kiến
Thuyết đàm như cựu nhân
Ngẫu hứng ghé chùa Viên Thông
Chiều hôm về cổ tự
Khí núi quyện mây trời
Sau viện núi Bình trấn
Trước thềm hoa chơi vơi
Chùa lập triều Lê nhỉ?
Xa xôi biết mấy đời?
Cùng sư lần đầu gặp
Chuyện trò bao thảnh thơi
(Xuân Canh Dần, 18/02/2010)
Chùa Viên Thông hay chùa Hưng Phước do Thiền sư Liễu Quán khai sơn vào khoảng năm 1697 thời Lê, nằm ở chân núi Ngự Bình (Bình Sơn 屏山), tuy ít nổi tiếng nhưng là một trong những ngôi chùa cổ nhất xứ Huế.