Đăng bởi hongha83 vào 10/03/2008 01:31
Bài thơ được viết bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 10/03/2008 01:31
Trong bóng tối thẳm đen
Một bông hoa nở
Sau tiếng rên rỉ cô đơn
Bên cạnh đó một bông hoa màu đỏ
Nở câm lặng như chì.
Gửi bởi hongha83 ngày 06/08/2008 08:31
The late watches
In thousand the-thousandfold darkest night
One flower has boomed
After screaming alone
And close beside it
A red flower has bloomed
Speechless as iron.