Thơ » Việt Nam » Cận đại » Kỳ Đồng » Thơ chữ Hán
大旱南天此氣濃,
萬民望雨一心同。
一人應為連丁口,
天上雲等竚北風。
Đại hạn nam thiên thử khí nùng,
Vạn dân vọng vũ nhất tâm đồng.
Nhất nhân ưng vị liên đinh khẩu,
Thiên thượng vân đẳng trữ bắc phong.
Trời Nam nắng hạn không khí oi bức
Muôn dân đều một lòng mong mưa
Một người đứng ra gánh vác nhiệm vụ, liên kết với nhiều người
Mây bay trên trời còn đợi gió bắc
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 13/12/2009 18:39
Trời Nam nắng hạn khí oi nồng
Dân chúng mong mưa thảy một lòng
Một người liên kết muôn người lại
Mây ruổi từng không đợi bắc phong
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 27/08/2019 19:45
Trời Nam nắng hạn oi nồng,
Muôn dân đều hướng một lòng mong mưa.
Một người liên kết nhiều người,
Mây bay còn đợi trên trời bắc phong.