Bài thơ được viết bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem 2 bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi estrange ngày 13/05/2008 19:01
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi estrange ngày 13/05/2008 23:19
Tôi ngắt rời từng cánh,
Như thể em nụ hồng
Mong tìm thấy linh hồn
Và rồi tôi không thấy.
Nhưng mọi thứ chung quanh
Đại dương và cánh đồng
Những chân trời vô tận
Đều thơm ngát mùi hương
Mênh mông và sống động.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi estrange ngày 13/05/2008 19:02
I took off petal after petal, as if you were a rose,
in order to see your soul,
and I didn't see it.
However, everything around-
horizons of fields and oceans-
everything, even what was infinite,
was filled with a perfume,
immense and living.