Thơ » Pháp » Jean Cocteau
Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 14/10/2007 14:21, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 05/03/2009 00:28
Les vagues, les feuilles, le vent
Et autres bêtes sans visage
T'aiment, charmeur de paysages,
Et te savent toujours vivant.
Une Reine-Claude se tue
Sa blessure saigne de l'or
Marbre n'écrase pas ce mort
Dont un nuage est la statue.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi thanhbinh82_tp ngày 14/10/2007 14:21
Sóng nước, lá cây, gió
Và những sinh vật khác không mặt mũi
Yêu mến người, chàng phù thuỷ của cảnh vật,
Và biết là người sống mãi.
Một quả mận lục tự huỷ mình
Máu từ vết thương chảy ra lá vàng
Đá hoa không đè bẹp nổi con người đã khuất
mà pho tượng là cả một đám mây.
Gửi bởi chipbong ngày 04/03/2009 23:13
À la mémoire de Claude Debussy
Les vagues, les feuilles, le vent
Et autres bêtes sans visage
T'aiment, charmeur de paysages,
Et te savent toujours vivant.
Une Reine-Claude se tue
Sa blessure saigne de l'or
Marbre n'écrase pas ce mort
Dont un nuage est la statue.