Thơ » Séc » Jaroslav Seifert
Život už mě dávno přesvědčil,
že hudba a poezie
jsou na světě to nejkrásnější,
co nám život může dát.
Kromě lásky ovšem.
Ve staré chrestomatii,
vydané ještě c.k. knihoskladem
v roce, kdy zemřel Vrchlický,
vyhledal jsem pojednání o poetice
a básnických ozdobách.
Pak jsem si dal do sklenky růžičku,
rozžal svíčku
a počal psát své první verše.
Jen vyšlehni, plameni slov,
a hoř,
ať si třeba popálím prsty!
Překvapivá metafora je víc
než zlatý prsten na ruce.
Ale ani Puchmajerův Rýmovník
nebyl mi nic platný.
Marně jsem sbíral myšlenky
a křečovitě zavřel oči,
abych zaslechl zázračný první verš.
Ve tmě však místo slov
zahlédl jsem ženský úsměv a ve větru
rozevláté vlasy.
Byl to můj vlastní osud.
Za ním jsem klopýtal bez dechu
celý život.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 05/07/2008 20:15
Cuộc sống từ lâu đã dạy tôi
Rằng nhạc và thơ
Là những gì đẹp nhất thế gian
Mà cuộc đời có thể mang lại
Tất nhiên, trừ tình yêu
Trong một tập sách tuyển ngày xưa
Xuất bản từ thời đế chế
Vào đúng năm nhà thơ Vrchlický qua đời
Tôi tra tìm xem
Người ta nói gif về thơ ca
Và thi pháp
Thả bông hồng vào chén rượu
Rồi tôi thắp nến
Và bắt đầu sáng tác những câu thơ đầu tiên
Hỡi ngọn lửa của ngôn từ, ngươi hãy bùng lên
Và bốc lửa
Cho dù những ngón tay ta cháy bỏng
Một ẩn dụ mang lại ngạc nhiên
Còn hơn cả chiếc nhẫn vàng trên tay
Sách Thi pháp của nhà thơ Puchmajer
Cũng chẳng giúp được tôi
Cố sắp ý lựa lời nhưng vô ích
Tôi bèn nhắm nghiền đôi mắt
Để lắng nghe câu thơ đầu tiên
Nhưng rồi trong bóng đêm
Thay cho ngôn từ, tôi thoáng thấy nụ cười thiếu phụ
Và mái tóc nàng tung bay trong gió
Âu cũng là số phận
Vì số phận đó, tôi lẽo đẽo cả cuộc đời
Đi theo không biết mỏi