ptaku mojego serca
nie smuć się
nakarmię cię ziarnem radośći
rozbłyśniesz
ptaku mojego serca
nie płacz
nakarmię cię ziarnem tkliwośći
fruniesz
ptaku mojego serca
z opuszczonymi skrzydłami
nie szarp się
nakarmię cię ziarnem śmierci
zaśniesz
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 12/07/2008 10:12
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 12/07/2008 10:32
Hỡi con chim của trái tim tôi
Đừng buồn
Tôi sẽ bón cho em một hạt niềm vui
Em sẽ tươi lên
Hỡi con chim của trái tim tôi
Đừng khóc
Tôi sẽ bón cho em một hạt dịu êm
Em sẽ bay lên
Hỡi con chim của trái tim tôi
Với đôi cánh rã
Đừng giãy giụa
Tôi sẽ bón cho em một hạt chết
Em sẽ ngủ ngon