Thơ » Séc » František Hrubín
Dnes v noci
(28. srpna 1930)
Sedím v okně a bdím. Přes jedno rameno
přelévají se mi teplé vůně kopřiv,
druhé zamrzá v černých ledech světnice.
Odjelas navečer ve žlutém voze
se záclonkami. Dnes ráno jsi ke mně
vztáhla dlaně -
("Máte hezký ruce, Terino.")
- na dvě bílá náměstí
plynuly z tvého srdce zlatovlasé výzvy,
spěchaly deseti úzkými uličkami,
jež končí nad propastí -
("Hezký? Co je na nich?
Mají pět prstů jako každý jiný.")
- s krví
hrnuly se ty výzvy do tvého srdce,
a kdybych byl tvé ruce nedržel ve svých,
zlatovlasé výzvy by z konečků tvých prstů
opadaly.
Už nikdy se nesejdu s Tonkou,
od včerejška večer leží a čeká
v modřínech Obor, a navěky zkamenělá
tam leží mezi ostatními balvany,
čeká a ze starých metlic vystrkuje
černý bok, tisíc let bude mě marně
a marně čekat.
Jsem k zbláznění živý,
má křídla, zřasená v krvi žil a cév,
šíleně tepají.
(Když jsem se řízl břitvou,
křídla vytryskla navrch rudým pírkem,
tatínek trhl rukou a na prsty
sesypal se mu popel.)
Jsem k zbláznění živý,
Terino, a chci si tě celou vypodobnit,
nevím však, kolik máš rukou, kolik máš úst,
každým stéblem a lístkem a každou hvězdou
mě žíznivě piješ.
Zdali tě někdy
ještě uvidím?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 03/07/2008 17:39
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 03/07/2008 17:41
Đêm 28 tháng 8
Rừng tầm ma trinh nguyên vun vút ánh sao
trước cửa sổ căn phòng rộng mở
Đêm tháng Tám oi nồng
Ngồi tì cằm lên đầu gối. Tôi thức chong
Tôi phải thức. Và hơi mát căn phòng
Ép tôi vào lớp khí nóng thơm ngoài cửa
Đã nửa đêm giữa rừng tầm ma. Nửa đêm giữa bãi thì là
Terina, anh mặc cho em tấm áo bầu tinh tú
Thân thể em bắn ánh sáng lên vô tận khoảng không
Em có thể nghe tít trên cao tiếng dế cuối cùng
của mùa thu rỉ rả
Và tiếng nổ bùng của ngôi sao mới nở
Nhưng cõi vô biên chứa vẫn còn chật quá
Giọt nước mắt kia vừa xuất hiện bất ngờ
Em ra đi buổi chiều trên chiếc xe ngựa rèm hoa
Hôm qua em đã ôm hôn anh vào miệng
Và đám tuyết trắng của nụ hôn em
Đã nhân lên trên bầu trời gấp bội
Anh nhìn chéo lên những ngôi sao ấy
Và mỗi bận thở hít vào
lại kéo vào môi lấp lánh những ngôi sao