Đăng bởi hongha83 vào 10/05/2013 21:56
En la luna negra
de los bandoleros,
cantan las espuelas.
Caballito negro.
¿Dónde llevas tu jinete muerto?
...Las duras espuelas
del bandido inmóvil
que perdió las riendas.
Caballito frío.
¡Qué perfume de flor de cuchillo!
En la luna negra,
sangraba el costado
de Sierra Morena.
Caballito negro.
¿Dónde llevas tu jinete muerto?
La noche espolea
sus negros ijares
clavándose estrellas.
Caballito frío.
¡Qué perfume de flor de cuchillo!
En la luna negra,
¡un grito! y el cuerno
largo de la hoguera.
Caballito negro.
¿Dónde llevas tu jinete muerto?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 09/05/2013 21:56
Dưới vầng trăng đen
của bọn cướp đường
đinh thúc ngựa anh lóc cóc
Chú ngựa ô bé nhỏ
đưa chàng kỵ sĩ chết về đâu?
Đinh thúc ngựa cứng quá
chàng kẻ cướp im lìm
để dây cương tuột mất
Ơi chú ngựa rét cóng
Lưỡi dao tỏa hương gì?
Dưới vầng trăng đen
rặng Morena
mạn sườn nhỏ máu
Chú ngựa ô bé nhỏ
đưa chàng kỵ sĩ chết về đâu?
Ven trời đen thẳm
màn đêm gieo trồng
những đinh thúc ngựa
Ơi chú ngựa rét cóng
Lưỡi dao tỏa hương gì?
Dưới vầng trăng đen
một tiếng kêu! Và chiếc sừng
lửa núi
Chú ngựa ô bé nhỏ
đưa chàng kỵ sĩ chết về đâu?