Đăng bởi estrange vào 15/04/2008 10:25
i have found what you are like
the rain,
(Who feathers frightened fields
with the superior dust-of-sleep. wields
easily the pale club of the wind
and swirled justly souls of flower strike
the air in utterable coolness
deeds of green thrilling light
with thinned
newfragile yellows
lurch and.press
-in the woods
which
stutter
and
sing
And the coolness of your smile is
stirringofbirds between my arms;but
i should rather than anything
have(almost when hugeness will shut
quietly)almost,
your kiss
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi estrange ngày 15/04/2008 10:25
Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi estrange ngày 15/04/2008 10:31
anh đã biết em giống với
mưa,
(Mưa viền lông tơ trên những cánh đồng sợ hãi
bằng bụi-của-giấc ngủ diệu kỳ. cầm
nhẹ nhàng chiếc gậy nhạt màu của gió
và cuộn xoáy những linh hồn của hoa, đập vào
không khí trong cái lạnh vô cùng
những chứng tích của ánh sáng kỳ diệu màu xanh
cùng với
những màu vàng yếu ớt hao gầy
lắc lư và nhấn nhá
-trong khu rừng
mà
nói lắp
và
hát
Và nụ cười của em dịu mát là
những con chim khích động trong tay anh; nhưng
anh muốn có một thứ hơn
tất cả (hầu như khi sự mênh mông sẽ khép lại
nhẹ nhàng) hầu như,
nụ hôn em