Thơ » Ba Lan » Czesław Miłosz
To jasne, że nie mówiłem, co naprawdę myślę,
Ponieważ na szacunek zasługują śmiertelni,
I nie wolno wyjawiać, w mowie ani na piśmie
Sekretów naszej wspólnej cielesnej mizerii.
Chwiejnym, słabym, niepewnym wyznaczona praca:
Wznieść się dwa centymetry nad swoją głową
I móc powiedzieć komuś, kto rozpacza:
"Ja też tak samo płakałem nad sobą".
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 30/09/2016 21:35
Tất nhiên là tôi không nói ý nghĩ thực của mình
bởi người chết đáng được tôn trọng
không được phép tiết lộ bằng giấy hoặc bằng lời
những bí mật của sự tiều tuỵ
cơ thể chung của chúng ta
Công việc được xác định
cho những người dao động, yếu ớt, thiếu tự tin:
Hãy tự bay lên trên đầu hai xăng ti mét
và có thể nói với ai đó đang thất vọng rằng:
"Tôi cũng đã từng khóc mình như thế"