Thơ » Mexicô » Carlos Pellicer
Hora de junio a tiempo fruta viva
dio y a tu mano va de sangre llena.
Cuélgala en tu retoño limpio, llena
tu mano con su fuerza ya cautiva.
Busco y te hallo, profunda y efusiva
gracia viril que nube tan terrena
razó el área jardín tu voz morena
y llueve rubio tras la luz festiva.
Te digo en estas voces la callada
ventura de sentirme en tu mirada
robando luces y ocultando cielos.
Mi corazón devora tiempos de oro;
pájaros pican límpidos ciruelos
y en ti la hora pierdo y atesoro.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Ngày tháng Sáu, mùa cho trái chín
Và bàn tay em mạch máu căng đầy
Hãy gạn lọc vào búp chồi thanh sạch
Sức mạnh thu phục rồi hãy nắm lấy đầy tay
Anh đi tìm và đã thấy em
Duyên nồng thắm, hồ hởi và thân thiết
Áng mây trôi là là mặt đất
Mảnh vườn em lừng tiếng đất nâu đen
Và màu hung vàng mưa sau ánh sáng tươi quen
Bằng những lời này anh nói với em
Cái may mắn lặng thầm anh cảm thấy
Mắt em ôm bầu trời cho ánh sáng vào trong
Trái tim em uống hết phút giây vàng
Loài chim mổ những quả mận màu chín mọng
Còn trong em anh tiêu hao ngày tháng
Vì góp gom nên những kho tàng