Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
2 bài trả lời: 2 bản dịch
1 người thích

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi hongha83 vào 18/03/2008 01:00

Child of the Romans

The dago shovelman sits by the railroad track
Eating a noon meal of bread and bologna.
A train whirls by, and men and women at tables
Alive with red roses and yellow jonquils,
Eat steaks running with brown gravy,
Strawberries and cream, eclaires and coffee.
The dago shovelman finishes the dry bread and bologna,
Washes it down with a dipper from the water-boy,
And goes back to the second half of a ten-hour day's work
Keeping the road-bed so the roses and jonquils
Shake hardly at all in the cut glass vases
Standing slender on the tables in the dining cars.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Diễm Châu

Người phu xẻng gốc ngoại(1) ngồi bên đường ray
        Ăn bữa cơm trưa gồm bánh mì với xúc xích đỏ.
        Một chuyến xe lửa vụt qua, và đàn ông đàn bà ngồi bên bàn ăn
        Thật sinh động với hoa hồng đỏ và bông «thủy tiên»(2) màu vàng
        Ăn những miếng bít-tết đẫm nước sốt màu nâu,
        Những trái dâu với kem, bánh ngọt nhân kem với cà-phê.

Người phu xẻng gốc ngoại kết thúc miếng bánh khô với xúc xích đỏ,
Nuốt trôi đi với gáo nước từ tay người đưa nước,
Và trở lại với nửa sau của công việc mỗi ngày mười giờ
Gìn giữ bệ đường cho những bông hồng và bông thủy tiên
Chẳng hề lung lay chút nào trong những bình pha lê có hình khắc
Đứng thon thon yểu điệu trên bàn trong những toa xe nhà hàng.


1. Nguyên văn: The dago shovelman: người phu sử dụng xẻng, gốc Ý, Tây-ban- nha hoặc Bồ-đào-nha. (người dịch)
2. Nguyên văn: jonquils: một giống hoa «thủy tiên» màu vàng nhạt. (người dịch)

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Xuân Toàn

Đường rày xe lửa giữa ban trưa
Anh phu buông xẻng, ga vắng thưa
Bỏ Địa Trung Hải tìm Đất Hứa
Giờ ngồi đây, bóng in đường rày
Bánh mì, xúc xích xua cơn đói:
Cháu con “La Mã” giữa Hoa Kỳ...

Cuồn cuộn xe lửa lao mình tới
Trên toa, bóng tài tử giai nhân
No say sốt nâu quyện bít tết
Kem, dâu, bánh trái kèm cà phê
Sắc vàng thuỷ tiên, đỏ hoa hồng
Trên bàn, câu nói hoà tiếng cười,
Cháu con “giống mọi” xứ Cờ Hoa...

Gọi sắp nhỏ, bưng lại gáo nước
Rửa cho trôi, bánh mì khô ngắc
Với xúc xích, giữa họng còn vương
Lại vác xẻng, mười tiếng cần lao
Trôi năm tiếng, còn năm tiếng nữa.

Lao lực bỏ sức giữ đường rày
Bền chắc, cho tàu vẫn lướt trôi
Cho khóm cúc, hồng trong bình sứ
Vẫn điệu đà khoe sắc giữa toa ăn.
Ôi! Cháu con đại quốc một thuở son...

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời