Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ngọc Nữ sơn
玉女山 • Núi Ngọc Nữ
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Nguyễn Khuyến
»
Thơ chữ Hán
»
Ngọc Nữ sơn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đinh Tú Anh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Mị Ê từ (Nguyễn Khuyến)
-
Xuân nguyên hữu cảm kỳ 2 (Nguyễn Khuyến)
-
Lý Bạch điếu ngao (Nguyễn Khuyến)
-
Ngọc Nữ sơn (Nguyễn Khuyến)
-
Sẩn thuỷ tiên (Nguyễn Khuyến)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 15/05/2020 06:08
Bản dịch của
Trần Văn Nhĩ
Đi đâu, người ngọc chẳng ai hay,
Ngọc Nữ, ngàn thu tiếng vẫn nay.
Vách sớm mù quang non tựa vẽ,
Núi mờ sương mỏng dáng hao gầy.
Lâu đài bến Mã đền Lê đó,
Cây khói núi Voi bãi Trịnh đây.
“Người đẹp lên lầu”, xin chớ học,
Xuân về lại oán Mạc Sầu ngay.