Bản dịch của Phạm Thuý Lan

Khắp nơi danh bác đã lừng hương
Chiếc gậy lê đâm nát cỏ đường
Ăn mặc hài lòng nhờ áo mũ
Chi dùng thoả nguyện bởi vườn nương
Lòng theo Đào Lệnh mang tùng cúc
Thơ với Thiếu Lăng vọng núi sông
Yêu lắm, trước nhà phong cảnh đẹp
Chim về, mây thẳm trải mênh mông.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]