Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Vi nông
為農 • Làm nghề nông
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Vi nông
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phan Ngọc
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tống Cố Huống Tứ thượng cận thúc phụ (Trương Kế)
-
Túc Hoài Phố ức tư không Văn Minh (Lý Đoan)
-
Hí đề bàn thạch (Vương Duy)
-
Bắc phong (Bắc phong phá nam cực) (Đỗ Phủ)
-
Ung hồ sơn tự (Trương Duyệt)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 16/04/2020 11:41
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Làng Cẩm ở ngoài vùng bụi bám
Xóm bên sông chỉ tám chín nhà
Cây sen lá nổi không to
Vài bông mạch rớt trên hoa nhẹ nhàng
Chọn chỗ ở là toàn bởi lão
Còn làm nông phải đáo xa quê
Xa Cú Lậu, chủ huyện e
Cho nên không thể đan sa mong cầu.