Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sơ phát Dương Tử ký Nguyên Đại hiệu thư
初發揚子寄元大校書 • Từ bến sông Dương Tử, gửi quan hiệu thư Nguyên Đại
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Vi Ứng Vật
»
Sơ phát Dương Tử ký Nguyên Đại hiệu thư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đại viên trung lão nhân (Cảnh Vi)
-
Hữu nhân phú cổ cú tam thiên kiến ký nhân phúc kỳ 1 - Lạc hoa thời tiết hựu phùng quân, đắc hoa tự (Nguyễn Văn Siêu)
-
Thư sự (Vương Duy)
-
Thục trung kỳ 3 (Trịnh Cốc)
-
Xuân khuê kỳ 2 (Thôi Đạo Dung)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 23/10/2016 10:16
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Xa người thân lòng buồn rười rượi
Thuyền êm trôi vào khói sương mờ
Người về đất Lạc mong chờ
Kẻ nghe chuông Quảng âm dư còn rền
Như thế là hai bên cách biệt
Gặp lại nhau nào được biết cho
Sự đời như nước với ghe
Nước đà xuôi chảy ghe e khó ngừng.