Bài dịch: Hoạ Đô Quan Miêu viên ngoại “Thu dạ tỉnh trực đối vũ giản chư tri kỷ” 和都官苗員外秋夜省直對雨簡諸知己 • Hoạ bài “Đêm thu ở lại trực xem mưa gửi cho bạn tri kỷ” của Đô Quan viên ngoại họ Miêu
Cung phía nam đêm mưa tầm tã Nơi chàng tiên buồn bã trực phiên Thời gian cửa Phụng triền miên Bạch vân ty lạnh vì liền gió thu Ngoài thềm loạn vi vu đom đóm Chim hồng kêu nghe vọng ao vườn Quan dân về hết vắng không Còn chàng Tiểu Tạ vừa xong bài này.