Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Từ bộ
徐步 • Đi bộ khoan thai
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Từ bộ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phan Ngọc
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vọng Ngưu Đầu tự (Đỗ Phủ)
-
Hồ quan đạo trung tác (Vi Trang)
-
Thừa nguyệt phỏng hữu (Nguyễn Văn Siêu)
-
Chí Hà Nội trị lôi vũ kế tác đồ gian hỉ thành (Nguyễn Văn Siêu)
-
Sơ xuất Kim Môn tầm Vương thị ngự bất ngộ, vịnh bích thượng anh vũ (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 08/04/2020 13:14
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Sửa giày đi trong vùng xanh cỏ
Sân hoang vu ngày quá trưa rồi
Mỏ én toàn bùn rau thôi
Nhị hoa theo bám lên vòi ong siêng
Dù áo ướt cũng mang theo rượu
Chống gậy tin cho miệng ngâm thơ
Kị thấy tài, bàn tỉnh bơ
Thực ra ta đã kẻ ngu say mèm.