Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Du hồ kỳ 1
Chơi hồ kỳ 1
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Nguyễn Mộng Tuân
»
Du hồ kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thất nguyệt 1 (Khổng Tử)
-
Ngạn hoa (Trương Tịch)
-
Bệnh trung (Bùi Huy Bích)
-
Đông lâu (Đỗ Phủ)
-
Dữ Hải Phố ngục trung huynh đệ lưu biệt (Huỳnh Thúc Kháng)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 14/05/2019 11:22, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 14/10/2020 21:33
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Im lìm gác điện xế trưa,
Việc xong nào chốn hẹn câu thơ vần.
Hồ Tây gần có nhà Trần,
Ngâm chi nơi nước thờ thần Hán bang.
Liễu cành động gió tán vàng,
Đẹp cờ trời chuyển bóng tàng mây đưa.
Thì đem việc nước bàn sâu,
Tại sao cố ý mơ lầu Bồng Doanh.