Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nếu chúng ta không đi chiến đấu
假使我们不去打仗
Thơ
»
Trung Quốc
»
Hiện đại
»
Điền Gian
»
Nếu chúng ta không đi chiến đấu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
1
người thích
:
Tuấn Khỉ
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bài ca Lôi Phong (3) (Hạ Kính Chi)
-
Tôi nhớ tới Trần Thiệp, Ngô Quảng (Quách Mạt Nhược)
-
Thập nguyệt cảm hoài thi kỳ 2 (Quách Mạt Nhược)
-
Ngọ quá Thiên Giang (Hồ Chí Minh)
-
Ngợi ca đập nước Mười Ba Lăng (Quách Mạt Nhược)
Đăng bởi
hongha83
vào 31/07/2011 20:11
Bản dịch của
Lê Huy Tiêu
,
Phan Văn Các
Nếu chúng ta không đi chiến đấu,
Kẻ địch dùng dao sắc nhọn
đâm chết chúng ta,
lại còn chỉ vào đầu ta nói rằng:
“Hãy xem,
bọn bây là nô lệ!”
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]