Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Mai ngày
먼 후일
Thơ
»
Hàn Quốc
»
Kim So-wol
»
Mai ngày
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Mỏ chim non đang mổ thức ăn” (Ko Un)
-
Điều bí mật khi thêu áo cho anh (Han Yong-un)
-
Niềm vui nào đó (Ko Un)
-
Mai ngày (Kim So-wol)
-
Để em lại mà đi (Kim Young-rang)
Đăng bởi
hongha83
vào 29/02/2008 17:44
Bản dịch của
Lê Đăng Hoan
Mai ngày em có tìm tôi
Thì tôi sẽ nói "quên rồi còn đâu"
Em dù mang nặng tình sâu
"Bởi vì quá nhớ, quá sầu, đành quên"
Nếu còn chưa thoả lòng em
"Tin đâu mà nhớ cho thêm nặng lòng"
Hôm qua dù vẫn còn mong
Thì mai ngày cũng "nhớ mong ích gì"