Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đắm chìm trong ánh mắt ai
뉘 눈결에 쏘이었소
Thơ
»
Hàn Quốc
»
Kim Young-rang
»
Đắm chìm trong ánh mắt ai
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngôi sao (Ko Un)
-
“Khi tôi xuất hiện” (Ko Un)
-
Người bố ấy (Ko Un)
-
Anh nhìn thấy em (Han Yong-un)
-
Chim cú (Kim So-wol)
Đăng bởi
hongha83
vào 30/07/2008 05:31
Bản dịch của
Lê Đăng Hoan
Đắm chìm trong ánh mắt ai
Để cho hạt nắng ban mai thẹn thùng
Hoa đào bỗng đỏ một vùng
Ngoài kia xuân đã đến cùng đê mê
Vàng anh, đôi một cập kề
Thung lũng vắng lặng thẹn e ngập ngừng
Mây mang tiếng hát vang lừng
Giấc mơ lên đến tận cùng trời cao