Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bồ tát man
菩薩蠻
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Triệu Trường Khanh
»
Bồ tát man
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nguyệt dạ ca kỳ 1 (Hồ Xuân Hương)
-
Khán điệu mã (Hàn Hoằng)
-
Cổ ly biệt (Vi Trang)
-
Thu quy Gia Định (Trương Gia Mô)
-
Tặng Kim Lệ Thuỵ kỳ 2 (Trần Đoàn)
Đăng bởi
Vanachi
vào 22/06/2009 03:19
Bản dịch của
Cao Tự Thanh
Cách sông một dải non xuân trải,
Rừng thưa xanh mướt màu xuân cỗi.
Đừng tới dựa lan can,
Nhìn chi hoa úa tàn.
Thuyền về theo nước chảy,
Về đông trôi mãi mãi.
Cỏ biếc nối tà dương,
Người đi thêm đoạn trường.