Bản dịch của Vũ Đình Liên

Kèn buổi sớm vang lên trong trại binh thức giấc
Và gió ban mai thổi trên những ngọn đèn sắp tắt

Đấy là giờ mà những giấc mộng tối đen
Dằn vặt trên giường những gã thanh niên
Như một con mắt máu đỏ ngầu phập phồng rung động
Ngọn đèn khuya lửa đỏ nổi trên ánh sớm
Và linh hồn quằn quại dưới xác thịt nặng nề
Cũng như ngọn đèn trong nắng sớm đỏ hoe
Như một khuôn mặt đau thương chan hoà nước mắt
Mà những làn gió nhẹ ban mai chùi khô sạch
Không gian rùng mình vì những cái đang thoáng qua
Người đàn ông viết đã mỏi, người đàn bà cũng đã mệt nhừ

Những mái bếp đó đây bắt đầu bốc khói
Những cô gái chơi mắt quầng mệt mỏi
Há hốc miệng to ngủ một giấc đần ngu
Những mụ xác xơ người giá lạnh gầy gò
Thổi cho đỏ khi than và thổi cho ngón tay đỡ buốt
Đây là lúc trong cơ hàn cắt ruột
Những sản phụ trên giường cữ quặn đau thêm
Như một tiếng thổn thức dài màu bọt sùi lên
Tiếng gà gáy xa xa sẽ không gian sương phủ

Cả một biển mây mù trùm lên nhà cửa
Những bệnh nhân hấp hối trong các viện tế bần
Trong những tiếng nấc rung người thở hơi thở cuối cùng
Bọn trác táng về nhà sau một đêm mệt mỏi

Bình minh rung rung trong chiếc áo choàng hồng, xanh mờ
Chậm chậm tiến lên trên dòng sông Seine vắng im
Và Paris trong bóng mờ rực đôi mắt vùng lên
Như một ông thợ già quơ tay nắm kìm nắm búa

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]